From jcowan@reutershealth.com Wed Jan 08 06:22:36 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 08 Jan 2003 06:22:36 -0800 (PST) Received: from [65.246.141.151] (helo=mail2.reutershealth.com) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05) id 18WH6F-0006Qe-00 for lojban-list@lojban.org; Wed, 08 Jan 2003 06:22:31 -0800 Received: from skunk.reutershealth.com (IDENT:cowan@[10.65.117.21]) by mail2.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with SMTP id JAA05470; Wed, 8 Jan 2003 09:30:47 -0500 (EST) Message-Id: <200301081430.JAA05470@mail2.reutershealth.com> Received: by skunk.reutershealth.com (sSMTP sendmail emulation); Wed, 8 Jan 2003 09:19:42 -0500 From: John Cowan Subject: [lojban] Re: zoizoi To: phma@webjockey.net Date: Wed, 8 Jan 2003 09:19:42 -0500 (EST) Cc: lojban-list@lojban.org (lojban-list@lojban.org) In-Reply-To: <200301080754.53132.phma@webjockey.net> from "Pierre Abbat" at Jan 08, 2003 07:54:52 AM X-Mailer: ELM [version 2.5 PL6] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 3751 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jcowan@reutershealth.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Pierre Abbat scripsit: > How should the word breaking program handle such strings as: > /zoizoi.borZOI.zoi/ This one is a valid zoi-quote, although I consider it poor Lojban style due to the embedded "ZOI". OTOH, I quite like the use of "zoi" as a delimiter word, and mention it in CLL. > /zoi.FLAluKAVbu.blableblibloblu.FLAluKAVbu./ This is an error. After "zoi" the delimiter is "FLAlu", but then there is no pause, which is required by zoi-quote syntax. The pause between "zoi" and "FLAlu" is ignored. -- John Cowan jcowan@reutershealth.com "You need a change: try Canada" "You need a change: try China" --fortune cookies opened by a couple that I know