From sentto-44114-18339-1043255939-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Wed Jan 22 09:19:52 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 22 Jan 2003 09:19:53 -0800 (PST) Received: from n40.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.108]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.05) id 18bOXT-0006fJ-01 for lojban-in@lojban.org; Wed, 22 Jan 2003 09:19:47 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-18339-1043255939-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.201] by n40.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 22 Jan 2003 17:19:00 -0000 X-Sender: BestATN@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 22 Jan 2003 17:18:58 -0000 Received: (qmail 8701 invoked from network); 22 Jan 2003 17:18:58 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 22 Jan 2003 17:18:58 -0000 Received: from unknown (HELO imo-m07.mx.aol.com) (64.12.136.162) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 22 Jan 2003 17:18:58 -0000 Received: from BestATN@aol.com by imo-m07.mx.aol.com (mail_out_v34.13.) id r.64.2b81c1c0 (25098) for ; Wed, 22 Jan 2003 12:18:39 -0500 (EST) Message-ID: <64.2b81c1c0.2b602c6f@aol.com> To: lojban@yahoogroups.com X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 10637 From: BestATN@aol.com X-Yahoo-Profile: lojbaner MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Wed, 22 Jan 2003 12:18:39 EST Subject: [lojban] ta'o/ta'onai & metaphor Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_64.2b81c1c0.2b602c6f_boundary" X-archive-position: 3852 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: BestATN@aol.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --part1_64.2b81c1c0.2b602c6f_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit lojbab responded: > >>i don't believe that "ta'o" has to be built on a metaphor. let its > literal meaning be >>simply "resuming the main point". > > >ta'o is "by the way" (or "DEVIATING from the main point") > >ta'onai is "resuming the main point" > > thanks for the correction. it doesn't change my point, though, that the cmavo need not be based on a metaphor. stevo --part1_64.2b81c1c0.2b602c6f_boundary Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit lojbab responded:

>>i don't believe that "ta'o" has to be built on a metaphor.  let its literal meaning be >>simply "resuming the main point".

>ta'o is "by the way" (or "DEVIATING from the main point")
>ta'onai is "resuming the main point"

thanks for the correction.  it doesn't change my point, though, that the cmavo need not be based on a metaphor.

stevo


Yahoo! Groups Sponsor
ADVERTISEMENT
HGTV Dream Home Giveaway

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
--part1_64.2b81c1c0.2b602c6f_boundary--