From sbelknap@uic.edu Fri Mar 07 03:21:48 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 07 Mar 2003 03:21:49 -0800 (PST) Received: from birch.cc.uic.edu ([128.248.155.162]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 18rFuM-0004W1-00 for lojban-list@lojban.org; Fri, 07 Mar 2003 03:20:59 -0800 Received: (qmail 29672 invoked from network); 7 Mar 2003 05:20:47 -0600 Received: from dial0-280.dialin.uic.edu (HELO uic.edu) (128.248.172.97) by birch.cc.uic.edu with SMTP; 7 Mar 2003 05:20:47 -0600 Date: Fri, 7 Mar 2003 05:20:51 -0600 Subject: [lojban] Re: The Any thread Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v551) Cc: lojban-list@lojban.org To: jcowan@reutershealth.com From: Steven Belknap In-Reply-To: <200303052259.RAA01584@mail.reutershealth.com> Message-Id: X-Mailer: Apple Mail (2.551) X-archive-position: 4400 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: sbelknap@uic.edu Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Wednesday, March 5, 2003, at 05:02 PM, John Cowan wrote: > Invent Yourself scripsit: > >>> There is none. But I can need a doctor even if there are no doctors, >>> whereas "mi nitcu lo mikce" is false if there are no doctors. >> >> Let's assume there are doctors. Now does it work? > > I think so, but I may be muddled. "I need any doctor" is just not a > very > intuitive sentence for me. I agree that this sounds strange in English. Perhaps that is because in English this would be a strange way of saying this idea. More typical would be something like: "I need a doctor; ANY doctor!" -Steven