From sentto-44114-19102-1048550395-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Mon Mar 24 16:00:31 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 24 Mar 2003 16:00:31 -0800 (PST) Received: from n26.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.82]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 18xbre-0005ln-01 for lojban-in@lojban.org; Mon, 24 Mar 2003 16:00:26 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-19102-1048550395-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.199] by n26.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 24 Mar 2003 23:59:55 -0000 X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 24 Mar 2003 23:59:54 -0000 Received: (qmail 28918 invoked from network); 24 Mar 2003 23:59:54 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 24 Mar 2003 23:59:54 -0000 Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 24 Mar 2003 23:59:54 -0000 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id DF2D52D4; Tue, 25 Mar 2003 00:00:27 +0000 (UTC) Organization: dis To: lojban@yahoogroups.com User-Agent: KMail/1.5 References: In-Reply-To: Message-Id: <200303241900.27209.phma@webjockey.net> From: Pierre Abbat MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Mon, 24 Mar 2003 19:00:27 -0500 Subject: [lojban] Re: Newbie Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 4602 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@webjockey.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Monday 24 March 2003 18:40, Jorge Llambias wrote: li'o > {pu le fanmo munje} means "at some point before le fanmo munje", > but we want "for all time up to the ending of the world", so > I propose {ze'e ba le fanmo be le munje}, which means "throughout > all time towards the future, up to the end of the world". That should be {ze'epu} - {ze'eba} means "throughout all time *after*". ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Make Money Online Auctions! Make $500.00 or We Will Give You Thirty Dollars for Trying! http://us.click.yahoo.com/yMx78A/fNtFAA/46VHAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/