From sentto-44114-19146-1048776365-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Thu Mar 27 06:46:59 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 27 Mar 2003 06:46:59 -0800 (PST) Received: from n21.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.77]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 18yYeN-0006bn-01 for lojban-in@lojban.org; Thu, 27 Mar 2003 06:46:39 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-19146-1048776365-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.201] by n21.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 27 Mar 2003 14:46:08 -0000 X-Sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 27 Mar 2003 14:46:04 -0000 Received: (qmail 16649 invoked from network); 27 Mar 2003 14:46:04 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 27 Mar 2003 14:46:04 -0000 Received: from unknown (HELO n15.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.70) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 27 Mar 2003 14:46:06 -0000 Received: from [66.218.67.134] by n15.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 27 Mar 2003 14:46:06 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Message-ID: In-Reply-To: <20030327073619.GA9604@digitalkingdom.org> User-Agent: eGroups-EW/0.82 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "jjllambias2000" X-Originating-IP: 200.49.74.2 X-Yahoo-Profile: jjllambias2000 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Thu, 27 Mar 2003 14:46:06 -0000 Subject: [lojban] Re: Alice proofreading Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 4644 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- In lojban@yahoogroups.com, Robin Lee Powell wrote: > > >After falling like this: {ba lonu farlu tai ti kei} shouldn't it be {tai > > >la'edi'u}? > > > > No, she is not referring to anything that she has just described. > > She is referring to "this situation that I'm in". I think that has > > to be {ti}. > > ti is something you point at. You don't point at situations. Why don't you point at situations? {ta nu farlu}, for "that's a fall", seems like a perfectly reasonable thing to say. > What's wrong with lo nu zi farlu? So you want "after this fall" instead of "after a fall like this". Isn't {tai ti} closer to the original? mu'o mi'e xorxes ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> New Yahoo! Mail Plus. More flexibility. More control. More power. Get POP access, more storage, more filters, and more. http://us.click.yahoo.com/Hcb0iA/P.iFAA/46VHAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/