From sentto-44114-20011-1054287349-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Fri May 30 02:39:32 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 30 May 2003 02:39:41 -0700 (PDT) Received: from n5.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.89]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 19LgJE-0006tw-00 for lojban-in@lojban.org; Fri, 30 May 2003 02:36:24 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-20011-1054287349-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.67.192] by n5.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 30 May 2003 09:35:50 -0000 X-Sender: OneOfThree@gmx.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 57138 invoked from network); 30 May 2003 09:35:48 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 May 2003 09:35:48 -0000 Received: from unknown (HELO mail.gmx.net) (213.165.64.20) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 May 2003 09:35:48 -0000 Received: (qmail 27739 invoked by uid 65534); 30 May 2003 09:35:46 -0000 Received: from p5086C373.dip0.t-ipconnect.de (HELO ONEOF) (80.134.195.115) by mail.gmx.net (mp012) with SMTP; 30 May 2003 11:35:46 +0200 Message-ID: <006301c3268e$d441cf00$fe7aa8c0@ONEOF> To: References: <1054286198.148.90306.m12@yahoogroups.com> X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6600 X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2919.6600 From: "Stefan \"1of3\" Koch" X-Yahoo-Profile: oneofthree2 MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 30 May 2003 11:33:25 +0200 Subject: [lojban] Re: "x1 is a Y for doing x2" (was: RE: Re: antiblotation (was: RE: taksi Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 5508 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: OneOfThree@gmx.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Hi. Craig (??) wrote: > I think a taksi, like a taxi, is a vehicle for transporting people. > Thus, it taksi if it is carrying me to my destination, looking for a > fare, or parked in the garage while its owner sleeps. In fact, if > business is slow and it has never had a fare, and the cabbie is not > persistent so it never will have a fare, I'd say it can *still* be a > taxi. But if I buy the cab off of em and use it as a more normal karce, > it has mo'u taksi. Of course, all of this assumes we decide that taxi is > gismu-worthy, which I certainly don't buy. But it applies equally well to > lo taksike or whatever lujvo you come up with. and And. wrote: > Certainly you are correct for any brivla that translates the word > "taxi" in English and other languages. So setting aside whether > there should be another brivla meaning "x1 is a taxi1 carrying > passenger x2 for fare x3", we can say that there is a demonstrable > need for a brivla meaning "x1 is a taxi2 *FOR* carrying passenger x2 > for fare x3". (...) na'isai ;) As somebody said: brivla are not tense specific. This also means that brivla are not specific concerning CA'A. So even if a taxi never had a passenger it is "innately capable" (= {ka'e}) of having one and is therefore a taxi. So what you want is already there. mu'omi'e ctefan. ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Get a FREE REFINANCE QUOTE - click here! http://us.click.yahoo.com/2CXtTB/ca0FAA/ySSFAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/