From phma@ixazon.dynip.com Tue Jun 03 16:06:11 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 03 Jun 2003 16:06:12 -0700 (PDT) Received: from 208-150-110-21-adsl.precisionet.net ([208.150.110.21] helo=blackcat.ixazon.lan) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19NKqx-0001Ss-00 for lojban-list@lojban.org; Tue, 03 Jun 2003 16:06:03 -0700 Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001) id F086044AC; Tue, 3 Jun 2003 23:05:31 +0000 (UTC) From: Pierre Abbat Organization: dis To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: I saw three kinds of dogs Date: Tue, 3 Jun 2003 19:05:30 -0400 User-Agent: KMail/1.5 References: <20030603133957.H24506-100000@granite.thestonecutters.net> In-Reply-To: <20030603133957.H24506-100000@granite.thestonecutters.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Disposition: inline Message-Id: <200306031905.31007.phma@webjockey.net> X-archive-position: 5590 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@webjockey.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Tuesday 03 June 2003 13:40, Invent Yourself wrote: > On Tue, 3 Jun 2003, Pierre Abbat wrote: > > I think the way to say it is {ci selge'u zo'u mi viska}. It's vague, too, > > and it's a shortening of the formal statement. > > But then how is it better than English? Huh?? I'm not trying to find how to say it better than English, I'm trying to find how to say it in colloquial Lojban. There is a similar construction in Chapter 19 of the Book: {loi jdini zo'u tu'e do ponse .inaja do djica}. It too is vague. phma -- .i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do .ibabo damba do .ibabo do jinga .icu'u la ma'atman.