From jjllambias2000@yahoo.com.ar Mon Sep 22 14:48:04 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 22 Sep 2003 14:48:04 -0700 (PDT) Received: from web41901.mail.yahoo.com ([66.218.93.152]) by digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.12) id 1A1YWn-00044p-00 for lojban-list@lojban.org; Mon, 22 Sep 2003 14:47:29 -0700 Message-ID: <20030922214658.81500.qmail@web41901.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41901.mail.yahoo.com via HTTP; Mon, 22 Sep 2003 14:46:58 PDT Date: Mon, 22 Sep 2003 14:46:58 -0700 (PDT) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban] Re: Shakespearian word order To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 6272 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la kreig cusku di'e > >> LEAR: Dost thou call me fool, boy? John Cowan > >> FOOL: All thy other titles http://www.ccil.org/~cowan > >> thou hast given away: jcowan@reutershealth.com > >> That thou wast born with. http://www.reutershealth.com > > >We can imitate the strange word order in Lojban by using a postnex: > > > ro le do drata noltcita do se bejdu'a zo'au ny poi do se jinzi > > Isn't this order fairly normal for the time period? So shouldn't we either > keep it normal in Lojban or make it seem archaic by using mijyjbo rafsi? It seems to be poetic license more than normal order for the period, but I wouldn't really know. In any case, I'm not saying the word order should necessarily be preserved in a translation. I just thought it was an interesting application of something that we had thought up for something else. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software http://sitebuilder.yahoo.com