From rlpowell@digitalkingdom.org Mon Sep 29 11:27:03 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 29 Sep 2003 11:27:03 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 1A42jU-0006jN-00 for lojban-list@lojban.org; Mon, 29 Sep 2003 11:26:52 -0700 Date: Mon, 29 Sep 2003 11:26:52 -0700 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Japanese has no subjunctive?? Message-ID: <20030929182652.GY2012@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.5.4i From: Robin Lee Powell X-archive-position: 6307 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list My wife reports that subjunctive grammar, e.g. if I had studied, I would have done better on the test, are very difficult, since none of this grammar is found in Japanese. If this is true, and I find it unlikely, how do the Japanese talk about subjunctives? Or do they simply (and I find this unimaginable) not do so? -Robin -- Me: http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. "but I'm not stupid and people are not stupid who think samely with me" -- from an actual, real, non-spam mail sent to webmaster@lojban.org http://www.lojban.org/ *** .i cimo'o prali .ui