From jjllambias2000@yahoo.com.ar Mon Oct 27 05:51:59 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 27 Oct 2003 05:51:59 -0800 (PST) Received: from web41904.mail.yahoo.com ([66.218.93.155]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1AE7mi-0005FI-Jj for lojban-list@lojban.org; Mon, 27 Oct 2003 05:51:52 -0800 Message-ID: <20031027135121.12326.qmail@web41904.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41904.mail.yahoo.com via HTTP; Mon, 27 Oct 2003 05:51:21 PST Date: Mon, 27 Oct 2003 05:51:21 -0800 (PST) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban] Re: More gismu compositions needed... To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <20031026214823.GA3193@llimona.atutiplen.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 6501 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list la liUis cusku di'e > i la'o cy report cy For the verb maybe just {jungau}. For the noun, {tilnoi}? > e la'o cy sin (sinus function) cy e la'o cy f(t) or sin(t) cy {sinso}, {sinso fancu}. You probably wouldn't expect it to be among the basic roots, but there it is. > i mi ba mrilu fau lenu mi za'o na'e ke fanva kakne > > (I don't know if I should say "fanva kakne" or "kakne fanva" for "being able > to > translate") {fanva kakne} is good. You can also say {kakne lo nu fanva} or {kakne co fanva}. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Exclusive Video Premiere - Britney Spears http://launch.yahoo.com/promos/britneyspears/