From sentto-44114-21064-1067949429-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Tue Nov 04 04:38:07 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 04 Nov 2003 04:38:11 -0800 (PST) Received: from n24.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.80]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.22) id 1AH0RL-0006PB-6u for lojban-in@lojban.org; Tue, 04 Nov 2003 04:37:43 -0800 X-eGroups-Return: sentto-44114-21064-1067949429-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.94] by n24.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Nov 2003 12:37:10 -0000 X-Sender: ragnarok@pobox.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 25660 invoked from network); 4 Nov 2003 12:37:07 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m1.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 4 Nov 2003 12:37:07 -0000 Received: from unknown (HELO smtp.intrex.net) (209.42.192.229) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 4 Nov 2003 12:37:07 -0000 Received: from craig [209.42.212.114] by smtp.intrex.net (SMTPD32-7.14) id AD70580080; Tue, 04 Nov 2003 07:37:04 -0500 To: Message-ID: X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) In-Reply-To: Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 X-Declude-Sender: ragnarok@pobox.com [209.42.212.114] From: "Craig" X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Tue, 4 Nov 2003 07:36:58 -0500 Subject: [lojban] Re: Now in mp3 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 6561 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ragnarok@pobox.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list >How strict is the pronounciation of "e" supposed to be? I notice that some of your e's are pronounced (sound to me) either like long e's as >in beet or long a's as in mate. Is this acceptible lojban? Are there any cases where it can be ambiguous? i.e. do the words "cmeni" or >"zei'a" exist? The a of mate in English is a tense lojban e, and is thus acceptable. Actually, it's more of an ei, since English tends to dipthongize vowels. Gismu can differ only in stressed vowel, but not only in unstressed vowel. "zei'a" would have to be an experimental cmavo, since it has three vowels. It might have been proposed at one point, but i don't know of any such. -- .kreig.daniyl. "do du le jamna pinji" -fracture ragnarok@pobox.com teucer@bnomic.org ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~--> Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada. http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511 http://us.click.yahoo.com/mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/GSaulB/TM ---------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/