From rspeer@MIT.EDU Wed Nov 05 12:03:50 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 05 Nov 2003 12:03:51 -0800 (PST) Received: from fort-point-station.mit.edu ([18.7.7.76]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.22) id 1AHTsH-0003yU-QD for lojban-list@lojban.org; Wed, 05 Nov 2003 12:03:29 -0800 Received: from central-city-carrier-station.mit.edu (CENTRAL-CITY-CARRIER-STATION.MIT.EDU [18.7.7.72]) by fort-point-station.mit.edu (8.12.4/8.9.2) with ESMTP id hA5K3H60001580 for ; Wed, 5 Nov 2003 15:03:27 -0500 (EST) Received: from melbourne-city-street.mit.edu (MELBOURNE-CITY-STREET.MIT.EDU [18.7.21.86]) by central-city-carrier-station.mit.edu (8.12.4/8.9.2) with ESMTP id hA5Jw3JE027908 for ; Wed, 5 Nov 2003 14:58:03 -0500 (EST) Received: from torg.mit.edu (TORG.MIT.EDU [18.208.0.57]) ) by melbourne-city-street.mit.edu (8.12.4/8.12.4) with ESMTP id hA5Jw04e029232 for ; Wed, 5 Nov 2003 14:58:00 -0500 (EST) Received: from rob by torg.mit.edu with local (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 1AHTmu-0007RR-00 for ; Wed, 05 Nov 2003 14:57:56 -0500 Date: Wed, 5 Nov 2003 14:57:56 -0500 From: Rob Speer To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Official details? Message-ID: <20031105195756.GA28550@mit.edu> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com User-Agent: Mutt/1.5.4i X-archive-position: 6577 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rspeer@MIT.EDU Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Wed, Nov 05, 2003 at 06:11:32PM +0000, Mr Ekted wrote: > Is there an online site with all the official details of words, meanings, and usage? For example: > > When do I use bacru <-> cusku? This is an example that I think highlights the difference: le bakni cu bacru zo mu The cow says "moo". le bakni cu cusku zo mu The cow says "five". {cusku} emphasizes that the speaker is communicating an idea. The fact that the speaker is making a sound to do so is secondary, and may not even be true - for example, we use {cusku} to refer to people posting on this mailing list. {bacru} emphasizes that the speaker is making a sound, and that the sound might communicate something is secondary. Unless you're sending sound recordings around, you can't {bacru} over a mailing list. -- mu'o mi'e rab.spir