From xod@thestonecutters.net Tue Nov 25 10:05:43 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 25 Nov 2003 10:05:43 -0800 (PST) Received: from [66.111.194.10] (helo=granite.thestonecutters.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.22) id 1AOhZC-00042y-4d for lojban-list@lojban.org; Tue, 25 Nov 2003 10:05:38 -0800 Received: from granite.thestonecutters.net (localhost.thestonecutters.net [127.0.0.1]) by granite.thestonecutters.net (8.12.6/8.11.6) with ESMTP id hAPI0joM084271 for ; Tue, 25 Nov 2003 13:00:46 -0500 (EST) (envelope-from xod@thestonecutters.net) Received: from localhost (xod@localhost) by granite.thestonecutters.net (8.12.6/8.12.6/Submit) with ESMTP id hAPI0jZs084268 for ; Tue, 25 Nov 2003 13:00:45 -0500 (EST) (envelope-from xod@thestonecutters.net) X-Authentication-Warning: granite.thestonecutters.net: xod owned process doing -bs Date: Tue, 25 Nov 2003 13:00:44 -0500 (EST) From: Invent Yourself To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: bogjinme gi'i jimbo'u? In-Reply-To: <20031125175947.GS9729@digitalkingdom.org> Message-ID: <20031125125804.X82334-100000@granite.thestonecutters.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-archive-position: 6781 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: xod@thestonecutters.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Tue, 25 Nov 2003, Robin Lee Powell wrote: > On Tue, Nov 25, 2003 at 11:26:44AM -0500, Invent Yourself wrote: > > On Mon, 24 Nov 2003, Robin Lee Powell wrote: > > > > > On Mon, Nov 24, 2003 at 08:37:55PM -0500, Pierre Abbat wrote: > > > > I asked about bogjinme li'orklirysilna (calcium fluoride) on > > > > jbovlaste, > > > > > > You mean on jbosnu > > > > > > > to which Robin answered {mi mulno to'e jimpe .i ko pilno la > > > > jbovlaste}. So I checked jbovlaste and found that shortly > > > > after I defined {bogjinme} as "calcium", arj defined it as > > > > "prosthetic bone made of metal". > > > > > > That was part of my confusion, yes. > > > > > > As a seperate issue, how would I have known that li'orklirysilna > > > is flouride? > > > > What word could you have deciphered as "flouride"? > > "li'orklirysilna", apparently. > > > (Does your question have a legitimate answer?) > > I'm sorry, I have no idea what you're trying to ask or imply here. It seemed that you had wished Pierre used a lujvo which was decomposable into "flouride". > If it helps, my point was that a lujvo that complicated should be > documented somewhere, preferrably jbovlaste, before use. > > -Robin > > -- DR. EDDIE: (defensive) They were performance pieces. ANDERTON: You set your patients on fire! DR. EDDIE: And put them out. Some not as quickly as others, but let's change the subject, shall we?