From jjllambias2000@yahoo.com.ar Fri Apr 09 14:05:15 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 09 Apr 2004 14:05:15 -0700 (PDT) Received: from web41905.mail.yahoo.com ([66.218.93.156]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.30) id 1BC3BV-0003Lu-6c for lojban-list@lojban.org; Fri, 09 Apr 2004 14:05:09 -0700 Message-ID: <20040409210438.40177.qmail@web41905.mail.yahoo.com> Received: from [200.69.6.60] by web41905.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 09 Apr 2004 14:04:38 PDT Date: Fri, 9 Apr 2004 14:04:38 -0700 (PDT) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban] Re: Official parser and "lo ni'a zu crino" To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <20040409204942.GU14789@digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 7522 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- Robin Lee Powell wrote: > The point that you seem to be missing is that "lo broda joi lo brode" > requires infinite lookahead only to insert the elidable terminators, > i.e. to read it as "lo broda ku joi lo brode ku". That's what I thought. But then what does John mean when he says: > > > > > For one thing, human beings don't support > > > > > infinite lookahead. But I am okay with accepting things like > > > > > "le broda joi le brodi", since that is not truly an ambiguity How can he reject {le broda je le brode} on the grounds that humans don't support infinite lookahead while in the same paragraph accept {le broda joi le brode}? Isn't that self-contradictory? > The difference between "lo broda joi lo brode" and "lo broda je lo > brode" is that the latter is an actual change to the language, as > defined by grammar.300, grammar.bnf, and the reference grammar. Of course. > The > former contradicts none of those documents (as far as I know; if I'm > wrong, show me where). The former is a distinction that makes no > difference, the latter is not. I understand that. But that wasn't what John was arguing. > I'll grant you that neither change invalidates past usage (at least, the > JA change can be made to not do so), but one is obviously more extreme > than the other. Certainly. > Last I checked, the LLG was still trying to maintain some form of > constancy to the language so that people could actually learn it. I > still consider this worthwhile. You obviously don't. So we're kind of > stuck with agreeing to disagree, AFAICT. That's why I proposed the compromise solution of allowing {le broda je le brode} without disallowing {le broda e le brode}. That gives us both backwards compatibility plus a simpler grammar. mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway http://promotions.yahoo.com/design_giveaway/