From rspeer@MIT.EDU Mon May 10 17:30:34 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 10 May 2004 17:30:35 -0700 (PDT) Received: from fort-point-station.mit.edu ([18.7.7.76]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.31) id 1BNLAB-0003fM-Pq for lojban-list@lojban.org; Mon, 10 May 2004 17:30:28 -0700 Received: from central-city-carrier-station.mit.edu (CENTRAL-CITY-CARRIER-STATION.MIT.EDU [18.7.7.72]) by fort-point-station.mit.edu (8.12.4/8.9.2) with ESMTP id i4B0UQO5025454 for ; Mon, 10 May 2004 20:30:26 -0400 (EDT) Received: from melbourne-city-street.mit.edu (MELBOURNE-CITY-STREET.MIT.EDU [18.7.21.86]) by central-city-carrier-station.mit.edu (8.12.4/8.9.2) with ESMTP id i4B0UPGN008375 for ; Mon, 10 May 2004 20:30:26 -0400 (EDT) Received: from torg.mit.edu (TORG.MIT.EDU [18.208.0.57]) ) by melbourne-city-street.mit.edu (8.12.4/8.12.4) with ESMTP id i4B0UOFk017179 for ; Mon, 10 May 2004 20:30:25 -0400 (EDT) Received: from rob by torg.mit.edu with local (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 1BNLAF-0006sM-00 for ; Mon, 10 May 2004 20:30:31 -0400 Date: Mon, 10 May 2004 20:30:31 -0400 From: Rob Speer To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: loglan/lojban masses/sets Message-ID: <20040511003031.GA26184@mit.edu> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20040510210607.60915.qmail@web41903.mail.yahoo.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040510210607.60915.qmail@web41903.mail.yahoo.com> X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com User-Agent: Mutt/1.5.5.1+cvs20040105i X-archive-position: 7777 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rspeer@MIT.EDU Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Mon, May 10, 2004 at 02:06:07PM -0700, Jorge Llamb?as wrote: > I would go with {lo finpe cu tolcitnau lo mabru}, > "fish is older than mammal". This is the new XS "lo", right? It's a nice solution, but I'm really skeptical that it does not thoroughly defy usage. I'm pretty sure there must be a significant number of examples where someone has said "lo broda" and could not be referring to Mr. Broda. Perhaps the Mr. Broda meaning wouldn't contradict what they said, but would certainly be more general than they intended. {la katrin poi mi prami}, who is learning Lojban gradually when she has time, feels like she's thoroughly understood the difference between {lo'e} and {lo}, and now people want to somehow make them the same word. I know that gadri need a serious overhaul, but before I can support anything like XS I'll need this to be explained. -- mu'o mi'e rab.spir