From zefram@fysh.org Thu May 13 12:39:32 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 13 May 2004 12:39:32 -0700 (PDT) Received: from [195.167.170.152] (helo=bowl.fysh.org ident=mail) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (TLS-1.0:DHE_RSA_3DES_EDE_CBC_SHA:24) (Exim 4.32) id 1BOM38-00018P-R1 for lojban-list@lojban.org; Thu, 13 May 2004 12:39:23 -0700 Received: from zefram by bowl.fysh.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1BOM33-0008NR-00; Thu, 13 May 2004 20:39:17 +0100 Date: Thu, 13 May 2004 20:39:17 +0100 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: y: what is it good for? Message-ID: <20040513193917.GC16333@fysh.org> References: <20040513183600.GJ4461@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040513183600.GJ4461@digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.3.28i From: Zefram X-archive-position: 7794 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: zefram@fysh.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list I'm following these grammar debates with considerable interest. I've studied programming language design a great deal, and so I'm finding some of these design issues quite familiar. I'm looking forward to knowing Lojban well enough to make a thorough analysis of the grammar. I think the cleanest way to handle "y" is to treat it as an erase word that erases nothing. This means that: * it is not necessary to explicitly erase a pause: "le y si lo broda" preprocesses to "lo broda" * it can be quoted with "zo"; if you want to pause before a quoted word, develop the habit of pausing *before* the "zo", as in "y y y zo nalselmorjyvalsi" * it can be used as a "zoi" delimiter (though I think the ability to use erase words here is bad design; I'd prefer "zoi si zo" to preprocess to "zo") * more generally, it's not a special case, making learning easier How does this interact with "bu" and "zei"? Is "si bu" valid? If not then "ybu" might have to be an exception to the above. Incidentally, why was this "bu" system devised? Why not use, for example, "a'y" to "u'y" for the vowels? -zefram