From rlpowell@digitalkingdom.org Mon May 17 11:42:07 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 17 May 2004 11:42:07 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.32) id 1BPn3m-0001uT-0C for lojban-list@lojban.org; Mon, 17 May 2004 11:41:58 -0700 Date: Mon, 17 May 2004 11:41:57 -0700 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: y: what is it good for? Message-ID: <20040517184157.GQ6978@chain.digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org References: <20040514151730.78196.qmail@web41903.mail.yahoo.com> <20040514151730.78196.qmail@web41903.mail.yahoo.com> <5.1.0.14.0.20040514180351.00ab2ec0@pop.east.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <5.1.0.14.0.20040514180351.00ab2ec0@pop.east.cox.net> User-Agent: Mutt/1.5.5.1+cvs20040105i From: Robin Lee Powell X-archive-position: 7894 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Fri, May 14, 2004 at 06:06:05PM -0400, Nora LeChevalier wrote: > At 09:22 AM 5/14/04 -0700, Robin wrote: > >On Fri, May 14, 2004 at 08:17:30AM -0700, Jorge Llamb?as wrote: > >> > >> --- "Adam D. Lopresto" wrote: > >> > I almost wish ybu weren't, and were replaced with something like > >> > pensi bu, but that's going way too far. > >> > >> Excellent suggestion. > > > >I agree, actually. It is *without* *question* a language change, but > >it's a *damned* good idea. > > I disagree. "y.bu" is the letter "y"; "pensi bu" is a symbol for > thinking/thinker or something like that; fine for a symbol for > hesitation if you want that. But, they are separate things. You > don't spell An. with "vlina bu ny"; you spell it "a bu ny". I'm sorry, that's a strawman argument. You're comparing non-related things. Remember, y is *not* a vowel; the CLL is very clear on this. ybu is entirely a special case already. Furthermore, you don't spell "CAT,erin" ga'e cy abu ty n'a ,bu ebu ry ibu ny". denpa bu BY* pause symbol letteral: Lojban "." character slaka bu BY* close-comma letteral: Lojban "," character There is more than sufficient precedent for this sort of thing, and Y is currently the source of more special cases in all three parsers than any other word that I'm aware of. It is, of course, clearly a language change, but that doesn't mean that it's a change that wouldn't make any sense in the context of the rest of the language, which is what you seem to be implying. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. "Many philosophical problems are caused by such things as the simple inability to shut up." -- David Stove, liberally paraphrased. http://www.lojban.org/ *** loi pimlu na srana .i ti rokci morsi