From sentto-44114-22473-1085750517-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Fri May 28 06:22:35 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 28 May 2004 06:22:35 -0700 (PDT) Received: from n21.grp.scd.yahoo.com ([66.218.66.77]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.32) id 1BThJb-0001xS-Vp for lojban-in@lojban.org; Fri, 28 May 2004 06:22:28 -0700 X-eGroups-Return: sentto-44114-22473-1085750517-lojban-in=lojban.org@returns.groups.yahoo.com Received: from [66.218.66.30] by n21.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 28 May 2004 13:21:57 -0000 X-Sender: tinuviel@sparcs.kaist.ac.kr X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 7939 invoked from network); 28 May 2004 13:21:56 -0000 Received: from unknown (66.218.66.172) by m24.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 28 May 2004 13:21:56 -0000 Received: from unknown (HELO n25.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.81) by mta4.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 28 May 2004 13:21:55 -0000 Received: from [66.218.66.124] by n25.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 28 May 2004 13:20:41 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Message-ID: In-Reply-To: <20040528122927.45208.qmail@web41905.mail.yahoo.com> User-Agent: eGroups-EW/0.82 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster X-eGroups-Remote-IP: 66.218.66.81 From: "sshiskom" X-Originating-IP: 143.248.222.35 X-Yahoo-Profile: sshiskom MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Fri, 28 May 2004 13:20:41 -0000 Subject: [lojban] Re: Zone Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 7994 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: tinuviel@sparcs.kaist.ac.kr Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list >> doi aifyl. galdi'u gi'e lanku'i fi'o lanme le cripu gunma >> poi cmoni ca le cerni > melbi i xu la aifyl du la tur ifEl Yes. It is from Guillaume Apollinaire's poem titled Zone, and French original is: Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin English translation has: http://cscs.umich.edu/~crshalizi/Poetry/Apollinaire/zone.html Shepherdess O Eiffel tower whose flock of bridges bleats at the morning which I translated to Lojban. mi'e sanxiyn. ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Yahoo! Domains - Claim yours for only $14.70 http://us.click.yahoo.com/Z1wmxD/DREIAA/yQLSAA/GSaulB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/lojban/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: lojban-unsubscribe@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/