From zefram@fysh.org Mon Aug 30 05:29:39 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 30 Aug 2004 05:29:51 -0700 (PDT) Received: from fysh.org ([83.170.75.51] helo=bowl.fysh.org ident=mail) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (TLS-1.0:DHE_RSA_3DES_EDE_CBC_SHA:24) (Exim 4.34) id 1C1lHk-0004qr-54 for lojban-list@lojban.org; Mon, 30 Aug 2004 05:29:20 -0700 Received: from zefram by bowl.fysh.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1C1lHR-0008D6-00 for ; Mon, 30 Aug 2004 13:29:01 +0100 Date: Mon, 30 Aug 2004 13:29:01 +0100 From: Zefram To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: names of the elements Message-ID: <20040830122901.GA19871@fysh.org> References: <200408272104.18139.phma@phma.hn.org> <20040829200834.GA14095@fysh.org> <200408291747.23681.phma@phma.hn.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <200408291747.23681.phma@phma.hn.org> User-Agent: Mutt/1.3.28i X-archive-position: 8580 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: zefram@fysh.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Pierre Abbat wrote: >Type 3 fu'ivla are, as long as they end in one vowel (see valfendi, which >implements the fu'ivla rafsi tests), but some type 4 fu'ivla, such as >{mlibdena}, are not. But we can always use {zei}. {zei} is an ugliness that we shouldn't need when talking about things this fundamental. I've replicated on the wiki page those changes that you've made on your page. > I'm not sure {silnysodna} is good, as "salt" in chemistry refers to a >wide variety of ionic compounds, not just sodium chloride. Indeed, but it's not necessary for the characteristic used to identify the element to be unique to that element. Do you have a better suggestion for sodium? >I also added Db-Ds; I'm not sure what to do with "ntg" in Rg. I thought about that too, and came to the opinion that the "g" would have to lose its voicing, yielding "jinmlrontkeni". I'm now going through the fu'ivla systematically, to devise native Lojbanic names for the elements. Working on the same lines as the suggestions I made for Ru, Rh, and Cs, I've come up with the following to duplicate English etymologies: zirconium: {slosmijinme} gold-like metal molybdenum: {nisysmijinme} lead-like metal lanthanum: {mipstajinme} lying-hidden metal dysprosium: {nadycpajinme} hard-to-get metal osmium: {sumnyjinme} smell metal iridium: {tanbagjinme} rainbow metal platinum: {cmarijyjinme} little silver metal thallium: {ninjicyjinme} new twig metal astatine: {nalstokliru} unstable halogen actinium: {nenli'ijinme} beam metal Also, along the lines of the existing {fagycevjinme} for promethium and {lidycevjinme} for thorium: cerium: {grucevjinme} cereal god metal uranium: {tancevjinme} sky god metal neptunium: {xasycevjinme} sea god metal I also wonder about translating the names based on a proper name by translating the underlying name: nobelium: {noljinme} noble metal I have a book of etymologies of English surnames, but most of the surnames in question aren't very English, so it's of limited utility. I've traced "Lawrence" to "laurel" and "Seaborg" to "sea fortress", but haven't attempted translations of those yet. -zefram