From nobody@digitalkingdom.org Mon Mar 28 04:41:01 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 28 Mar 2005 04:41:11 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.44) id 1DFtY2-0006Ob-7R for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 28 Mar 2005 04:40:50 -0800 Received: from imo-m23.mx.aol.com ([64.12.137.4]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.44) id 1DFtXu-0006OF-BG for lojban-list@lojban.org; Mon, 28 Mar 2005 04:40:50 -0800 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-m23.mx.aol.com (mail_out_v37_r5.33.) id d.79.422911f3 (16930) for ; Mon, 28 Mar 2005 07:40:04 -0500 (EST) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: <79.422911f3.2f795524@wmconnect.com> Date: Mon, 28 Mar 2005 07:40:04 EST Subject: [lojban] mi fanva da 2 To: lojban-list@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_79.422911f3.2f795524_boundary" X-Mailer: 6.0 for Windows XP sub 52 X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 9686 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --part1_79.422911f3.2f795524_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 3/28/2005 5:21:43 AM Eastern Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org writes: > > Here's a second attempt: > > xu lu na'onai le nu smacu cusku cu xamgu zmadu le nu tavla li'u cu smuni le > > do fanmo sinxa ku do > > > > stevo > > You need {na'onai ku}, or else move {na'onai} in front of the selbri, but why > not {su'o roi [ku]} for "sometimes? > > I'd say {smacu cmoni} or {smacu bacru} for "squeak". > > mu'o mi'e xorxes > {na'onai} is already in front of the selbri (isn't it?), since the bridi it's part of is quoted by {lu/li'u}. The suggestions for "squeak" are both good. I was working mostly from memory with no good English-Lojban lookups. {su'o roi} is what I was trying to find for "sometimes", but couldn't. stevo --part1_79.422911f3.2f795524_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a message dated 3/28/2005 5:21:43=20= AM Eastern Standard Time, ecartis@digitalkingdom.org writes:


> Here's a second attemp= t:=20
> xu lu na'onai le nu smacu cusku cu xamgu zmadu le nu tavla li'u cu=20= smuni le
> do fanmo sinxa ku do=20
>=20
> stevo=20

You need {na'onai ku}, or else move {na'onai} in front of the selbri, bu= t why
not {su'o roi [ku]} for "sometimes?

I'd say {smacu cmoni} or {smacu bacru} for "squeak".

mu'o mi'e xorxes


{na'onai} is already in front of the selbri (isn't it?), since the bridi= it's part of is quoted by {lu/li'u}.
The suggestions for "squeak" are both good.  I was working mostly f= rom memory with no good English-Lojban lookups.  {su'o roi} is what I w= as trying to find for "sometimes", but couldn't.

stevo
--part1_79.422911f3.2f795524_boundary--