From nobody@digitalkingdom.org Mon Apr 04 04:00:55 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 04 Apr 2005 04:00:56 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.44) id 1DIPJq-00059r-Gp for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 04 Apr 2005 04:00:34 -0700 Received: from n18a.bulk.scd.yahoo.com ([66.94.237.47]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.44) id 1DIPJk-00058S-8F for lojban-in@lojban.org; Mon, 04 Apr 2005 04:00:33 -0700 Received: from [66.218.69.4] by n18.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Apr 2005 10:59:49 -0000 Received: from [66.218.67.196] by mailer4.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Apr 2005 10:59:49 -0000 X-Yahoo-Newman-Property: groups-email X-Sender: opi_lauma@yahoo.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (qmail 62532 invoked from network); 4 Apr 2005 10:59:47 -0000 Received: from unknown (66.218.66.167) by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 4 Apr 2005 10:59:47 -0000 Received: from unknown (HELO n16a.bulk.scd.yahoo.com) (66.94.237.45) by mta6.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 4 Apr 2005 10:59:47 -0000 DomainKey-Signature: Received: from [66.218.69.6] by n16.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Apr 2005 10:59:47 -0000 Received: from [66.218.66.93] by mailer6.bulk.scd.yahoo.com with NNFMP; 04 Apr 2005 10:59:47 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Message-ID: User-Agent: eGroups-EW/0.82 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster X-Originating-IP: 66.94.237.45 X-eGroups-Msg-Info: 1:12:0 X-Yahoo-Post-IP: 141.2.216.130 From: "opi_lauma" X-Yahoo-Profile: opi_lauma MIME-Version: 1.0 Mailing-List: list lojban@yahoogroups.com; contact lojban-owner@yahoogroups.com Delivered-To: mailing list lojban@yahoogroups.com Precedence: bulk Date: Mon, 04 Apr 2005 10:59:46 -0000 Subject: [lojban] tanru Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 9753 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: opi_lauma@yahoo.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Hello! In "A Quick Tour of Lojban Grammar, With Diagrams" I found the following example: 9.10) la tam. [cu] melbi tavla la meris. Tom beautifully-talks to Mary. Tom is a beautiful-talker to Mary. It seems to me that two given translations have different meanings, or to be more precisely the second sentence is less concrete because it can mean not only the same as the first sentence means (Tom beautifully talks and it means that he is beautiful talker). "beautiful talker" can also mean that he is a talker and he is beautiful but he is beautiful not as talker, he just have a nice face, for example. Can this second meaning of the second sentence be a one of the possible meanings of the original lojban sentence? ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Has someone you know been affected by illness or disease? Network for Good is THE place to support health awareness efforts! http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/GSaulB/TM --------------------------------------------------------------------~-> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/lojban/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: lojban-unsubscribe@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/