From nobody@digitalkingdom.org Mon May 30 10:40:12 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 30 May 2005 10:40:13 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DcoFA-0003HB-Mi for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 30 May 2005 10:40:04 -0700 Received: from web81307.mail.yahoo.com ([206.190.37.82]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.50) id 1DcoF1-0003Gv-Ry for lojban-list@lojban.org; Mon, 30 May 2005 10:40:04 -0700 Message-ID: <20050530174134.30796.qmail@web81307.mail.yahoo.com> Received: from [68.88.37.184] by web81307.mail.yahoo.com via HTTP; Mon, 30 May 2005 10:41:34 PDT Date: Mon, 30 May 2005 10:41:34 -0700 (PDT) From: John E Clifford Subject: [lojban] Re: le zdilisre To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: 6667 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 10090 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: clifford-j@sbcglobal.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- "Aleksej R. Serdyukov" wrote: > ca lo cerni le ninmu cu cusku fi le speni fe > lu .i doi dirba .i do cusku probably {bacru}, the act of uttering sound, not the message conveyed {cusku} or the topic {tavla} >ca lenu do pu sipna li'u > ju'e ?change speakers? probably no connective needed > lu .uenai la'e di'u cu cumki li'u > ju'e ?speaker change? > lu sai {sai} usually attaches to another emotion word to strengthen the emotion. What does it mean standing alone. Or is it meant to strengthen {uenai}: "Yeah, that happens all the time"? Or (looking ahead) is it meant to make {ku'i} more emphatic: "BUT," not just "however"? > ku'i do pu cusku fo la'o ky. ICQ ky. > li'u Most comments turn out not perhaps to be relevant for the joke.