From nobody@digitalkingdom.org Fri Sep 02 19:20:20 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 02 Sep 2005 21:32:46 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EBNdc-0006kF-06 for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 02 Sep 2005 19:20:12 -0700 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.200]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EBNdS-0006jE-VM for lojban-list@lojban.org; Fri, 02 Sep 2005 19:20:11 -0700 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id v1so416154nzb for ; Fri, 02 Sep 2005 19:20:01 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=JAxhreASKcnRHGqWDWbmUdHKcZSNaHbcWfe6QeRpNVtFuMGrEERFVoZP/PJrXjyInJ599K0QS/JQpu1FDd12QLIWWji4OKM39PJSkLCPOeVeCtFMp9XryAsiNyjWGXLBsLmCvKerHwl5ZlVOoeQNK0zbKOBNTaF5/rov0SVUJPc= Received: by 10.36.101.13 with SMTP id y13mr2725564nzb; Fri, 02 Sep 2005 19:20:01 -0700 (PDT) Received: by 10.36.36.8 with HTTP; Fri, 2 Sep 2005 19:20:01 -0700 (PDT) Message-ID: <8f2fd4aa050902192027d151b1@mail.gmail.com> Date: Fri, 2 Sep 2005 19:20:01 -0700 From: Brandon Wirick To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: lojban as an auxiliary language In-Reply-To: <737b61f305090214262772927d@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <737b61f305090214262772927d@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 10483 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: brandon@yrick.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list I think Lojban would the best language for talking to mobile agents on the Semantic Web in an international environment. While communication between humans can be very non-technical, information that we actually wish for computers to understand tends to be of a technical nature, which Lojban is great at! Lojban should be the primary language for ontologies, software agents, RDF documents, etc., making translation only necessary to Lojban from natural languages and vice versa. Restricting conversations to technical communication would make this actually plausible. mu'omi'e.uirik. On 9/2/05, Chris Capel wrote: > Hi all, > > Does anyone have any thoughts about the propriety of using lojban in a > situation where there is no other common language between two parties? > If one party is living in the United States and speaks no English, > would the effort spent learning lojban be worth the ability to > communicate at all with Lojban-and-English-speakers before learning > English well enough to really communicate? Or would these foreigners > be better off spending all of their (limited) time and effort in > learning English? > > I know that English is much more idomatic, inconsistent, and generally > demanding than lojban is, but learning a useful vocabulary in any > language, no matter how easy in comparison to other languages, is > never a small investment. > > Chris Capel > -- > "What is it like to be a bat? What is it like to bat a bee? What is it > like to be a bee being batted? What is it like to be a batted bee?" > -- The Mind's I (Hofstadter, Dennet) > > > To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org > with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if > you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help. > > To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.