From nobody@digitalkingdom.org Thu Sep 08 13:43:27 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 08 Sep 2005 14:11:27 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EDTEr-0000e7-Hk for lojban-list-real@lojban.org; Thu, 08 Sep 2005 13:43:17 -0700 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.198]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EDTEp-0000dy-1s for lojban-list@lojban.org; Thu, 08 Sep 2005 13:43:17 -0700 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 71so1012824wri for ; Thu, 08 Sep 2005 13:43:12 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:mime-version:content-type; b=oRd00jzZA+htzNqMyO4/AKKrDXE4kxWATefwCYn0PzYtf+tkHDKMqvabxOU0I15WxUvAJDj1bzkxVBRxP1EAzuJr4Vy8qK0xroo0RnPNXC3e2Ls3m2S3fA+d94FCHKiWXeFbaBLePeMr6xoCd6zNYExyWwbDOZNSoklkW8786xk= Received: by 10.54.18.56 with SMTP id 56mr1354500wrr; Thu, 08 Sep 2005 13:43:12 -0700 (PDT) Received: by 10.54.140.6 with HTTP; Thu, 8 Sep 2005 13:43:12 -0700 (PDT) Message-ID: Date: Thu, 8 Sep 2005 16:43:12 -0400 From: Matt Arnold To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: a very difficult translation Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_28238_685364.1126212192571" X-Spam-Score: -2.3 (--) X-archive-position: 10539 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: matt.mattarn@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list ------=_Part_28238_685364.1126212192571 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Here's another toughie for me later in the same text, since I find tenses= =20 difficult. "he saw his ship, and upon her prow the mariners." The spatial tense of "upon this was that" is what's throwing me. When I try= : {.i ko'a viska leko'a bloti .e lobu'u bloti nazbi lo bende} Jbofi'e tells me the phrase "upon the boat nose" is not being applied to=20 "crew" but treated as its own sumti, which causes {lo bende} to be treated= =20 as x3. Most variations I've tested have resulted in jbofi'e giving me no=20 output at all. -epkat ------=_Part_28238_685364.1126212192571 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Here's another toughie for me later in the same text, since I find tenses d= ifficult.
"he saw his ship, and upon her prow the mariners."
The spatial tense of "upon this was that" is what's throwing me. = When I try:
{.i ko'a viska leko'a bloti .e lobu'u bloti nazbi lo bende}
Jbofi'e tells me the phrase "upon the boat nose" is not being app= lied to "crew" but treated as its own sumti, which causes {lo bende} t= o be treated as x3. Most variations I've tested have resulted in jbofi'e giving me no output at all.
-epkat
------=_Part_28238_685364.1126212192571-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.