From nobody@digitalkingdom.org Sat Oct 08 18:55:18 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sat, 08 Oct 2005 18:55:19 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EOQP8-0006tH-Ne for lojban-list-real@lojban.org; Sat, 08 Oct 2005 18:55:10 -0700 Received: from mail.sksys.net ([195.91.210.13]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.52) id 1EOQP6-0006t9-Gv for lojban-list@lojban.org; Sat, 08 Oct 2005 18:55:10 -0700 Received: (qmail 52369 invoked by uid 1008); 9 Oct 2005 01:56:44 -0000 Received: from localhost (sendmail-bs@127.0.0.1) by localhost with SMTP; 9 Oct 2005 01:56:44 -0000 Date: Sun, 9 Oct 2005 05:56:44 +0400 (MSD) From: Cyril Slobin To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] "already" again Message-ID: <20051009055225.B51325@mail.sksys.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII; format=flowed X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 10720 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: slobin@sksys.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list coi rodo Is {mi ca'o jenai pu'o .ue broda} a good translation for "I'm already broding"? The same about {mi ba'o jenai ca'o .uo broda} for "I'm already have broded"? The key word is "already" in both cases. -- Cyril Slobin To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.