From nobody@digitalkingdom.org Sun Oct 09 12:10:31 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Sun, 09 Oct 2005 12:10:31 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EOgYv-00025x-4c for lojban-list-real@lojban.org; Sun, 09 Oct 2005 12:10:21 -0700 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.201]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EOgYr-00025q-FX for lojban-list@lojban.org; Sun, 09 Oct 2005 12:10:20 -0700 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 71so197329wri for ; Sun, 09 Oct 2005 12:10:16 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=RZhvjV0o+Hh6rB6M20Q3PP5UEbBiX1qF8pPhOROKwt6/cz3MPV5sWMd6o+f/L3nlOyt9aOm+m0QJEYUvNQkTGzIAPfh632TFBSisf8eDrNwBQ0R4QdbAZfpU7gkWhmIqlD7xJD3cUdB9QGQDELUk6ylozPFpEGFh8oMtw0aCep8= Received: by 10.54.142.14 with SMTP id p14mr3046429wrd; Sun, 09 Oct 2005 12:10:16 -0700 (PDT) Received: by 10.54.66.3 with HTTP; Sun, 9 Oct 2005 12:10:16 -0700 (PDT) Message-ID: <925d17560510091210s418e5c83j3032441a78b1d61c@mail.gmail.com> Date: Sun, 9 Oct 2005 16:10:16 -0300 From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: "already" again In-Reply-To: <20051009055225.B51325@mail.sksys.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <20051009055225.B51325@mail.sksys.net> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 10725 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 10/8/05, Cyril Slobin wrote: > coi rodo > > Is {mi ca'o jenai pu'o .ue broda} a good translation for "I'm already > broding"? The same about {mi ba'o jenai ca'o .uo broda} for "I'm already > have broded"? The key word is "already" in both cases. I use {za'o} for "still", and the experimental {xa'o} for its dual, "already". See: mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.