From nobody@digitalkingdom.org Fri Oct 28 11:45:43 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 28 Oct 2005 11:45:43 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.54) id 1EVZEL-0002IY-Au for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 28 Oct 2005 11:45:33 -0700 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.194]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.54) id 1EVZEJ-0002IQ-CP for lojban-list@lojban.org; Fri, 28 Oct 2005 11:45:33 -0700 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id k1so165997nzf for ; Fri, 28 Oct 2005 11:45:29 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=E27G2yBD8vYg6pKy/YNUzxwjYku9JTbPZBoJXY/bWQ7iVwx9j7OzmR1cc2pRgyrsbFwZ3WeuPnCIfPb+9FoRy1g16wMsNRpgCyOG3xqiJLHo022c5Ud3BM0oujBpUHGcAEhjqskHcP3IjZaJCfNQnSUmYyIQkVjPCoEatyj5ezk= Received: by 10.36.135.20 with SMTP id i20mr554264nzd; Fri, 28 Oct 2005 11:45:29 -0700 (PDT) Received: by 10.36.37.4 with HTTP; Fri, 28 Oct 2005 11:45:29 -0700 (PDT) Message-ID: <8f2fd4aa0510281145y437dceb8lbf7239047d6a74a4@mail.gmail.com> Date: Fri, 28 Oct 2005 11:45:29 -0700 From: Brandon Wirick To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Question re: Bible translation In-Reply-To: <12d58c160510281013r29b602b1kc9d2296460d97674@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <12d58c160510281005k470ce4f3y819c27972b3c70de@mail.gmail.com> <12d58c160510281013r29b602b1kc9d2296460d97674@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -1.7 (-) X-archive-position: 10734 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: brandon@yrick.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list What we need are a bunch of ancient language scholars who know Lojban, or a bunch of Lojbanists to brush up on ancient Hebrew and/or Greek. All this English in between is pretty lame. mu'omi'e.uirik. On 10/28/05, Adam COOPER wrote: > coi ro do > I gather that the ongoing Bible translation (a compelling project imho) is > using the Douay-Rheims translation as its source < > http://www.lojban.org/texts/translations/drbible/drbible.html#SEC_Top > >. I'm going to assume that the issues regarding translating from Hebrew & > Greek -> Latin -> English -> Lojban have already been discussed somewhere. > > But from a cultural standpoint, I wonder whether using a Christian > translation of Jewish texts (Old Testament) is a good idea. There has always > been a tendency in some strains of Christianity to consider the Old > Testament in light of the New Testament. Jews tend to be somewhere between > bemused and offended by this tendency, since of course their scriptures are > otherwise seen to stand on their own. And the Jews have their own > translations < http://www.mechon-mamre.org/e/et/et0.htm > < > http://www.chabad.org/library/archive/LibraryArchive.asp?AID=63255 > >. > > I realize of course that a good deal of work has already been done on the > translation & mean no slight, but I thought it was a point worth bringing > up. > > mu'o mi'e komfo,amonan > To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.