From nobody@digitalkingdom.org Mon Nov 07 07:58:46 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 07 Nov 2005 07:58:46 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.54) id 1EZ9OI-0000Pr-P3 for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 07 Nov 2005 07:58:38 -0800 Received: from web81307.mail.yahoo.com ([206.190.37.82]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.54) id 1EZ9OG-0000Pk-QP for lojban-list@lojban.org; Mon, 07 Nov 2005 07:58:38 -0800 Received: (qmail 83418 invoked by uid 60001); 7 Nov 2005 15:58:35 -0000 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=W8snjAOllohIBnfuilaPc66cTJeLuxWR+bf+N42NpNVBFbRm6JF0ZNJFfsLyssVYjtzz5naD0R5EiEF+5Pi4/ZnBs7FUiQYMJDwcxeDaeCgTUzh0DLeSCTRAidS2aOojevea02xCF17iiKJp5qoNdATo8XrKFx7Fp1NIEw0DMy4= ; Message-ID: <20051107155835.83416.qmail@web81307.mail.yahoo.com> Received: from [68.88.34.50] by web81307.mail.yahoo.com via HTTP; Mon, 07 Nov 2005 07:58:34 PST Date: Mon, 7 Nov 2005 07:58:34 -0800 (PST) From: John E Clifford Subject: [lojban] Re: Exact translation of the pronoun "we" To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <1487208813.20051107212945@mail.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: -0.5 (/) X-archive-position: 10758 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: clifford-j@sbcglobal.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- Yanis Batura wrote: > Dear Lojbanists, > > is there an EXACT translation of English > pronoun "we" > (the semantics of which is something like: > me, the speaker, and AT LEAST one other person > somehow related to me)? mORE IMPORTANTLY, SOMEHOW RELATED TO THE PRESENT CONVERSATION > neither mi, nor mi'e do fit: > > mi > KOhA3 > me > pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); > identified by self-vocative > > mi'a > KOhA3 > we, not you > pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & > others unspecified, but not you, the listener > > > we can see from these definitions that both mi > and mi'a could mean "me", which is far from > what "we" means :) To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.