From nobody@digitalkingdom.org Mon Feb 20 13:33:12 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 20 Feb 2006 13:33:12 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FBIeK-0001Of-TS for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 20 Feb 2006 13:32:53 -0800 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.206]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FBIeI-0001OX-V4 for lojban-list@lojban.org; Mon, 20 Feb 2006 13:32:52 -0800 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id i32so702371wra for ; Mon, 20 Feb 2006 13:32:48 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=fODPbKanpB8AiGNL8OyD6PCt/fuKm0mFhFHF95sbbDW+UdUggz0+A/M+4Elxv1o1sYUTpjaKMRqM2hO5wGTvS00U8QtdoDGIBNeu5eK3m4iDwrcX3wK1IPHH6eP1OqCiT8l89s9oWpAV1IGPObZJzwzKjdlOW9AQlKn1n4l2wek= Received: by 10.54.71.16 with SMTP id t16mr3339648wra; Mon, 20 Feb 2006 13:32:44 -0800 (PST) Received: by 10.54.67.14 with HTTP; Mon, 20 Feb 2006 13:32:44 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560602201332vec5e958r5fc0ed4ace8c1ab@mail.gmail.com> Date: Mon, 20 Feb 2006 18:32:44 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: caxmati In-Reply-To: <1908852392.20060220122317@mail.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <1908852392.20060220122317@mail.ru> X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 11126 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 2/20/06, Yanis Batura wrote: > jbovlaste has the following definition for "chess": > caxmati > x1 is a game of chess between x2 (white) and x3 (black). > > This definition seems perfect for particular chess games. > > But how is the following translated: > > 1. I like playing chess with you. (- independent of color I play) mi nelci lo nu mi do jivna lo caxmati > 2. The rules of chess are rather simple. (- here "chess" means > the abstract concept of the game). lo javni pe lo caxmati cu sampu I think I'd rather have a word for chess than for "a game of chess" though. mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.