From nobody@digitalkingdom.org Tue Mar 28 08:50:23 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 28 Mar 2006 08:50:23 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FOHOO-0006f8-JU for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 28 Mar 2006 08:50:04 -0800 Received: from web81309.mail.mud.yahoo.com ([68.142.199.125]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FOHON-0006ez-Fx for lojban-list@lojban.org; Tue, 28 Mar 2006 08:50:04 -0800 Received: (qmail 7785 invoked by uid 60001); 28 Mar 2006 16:50:02 -0000 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=G6rpfM+0tjV1fbNbPgfbS4PKJv3k1scXyZUMqoYt1p9dHzPg82cxabaD1LfOxxRt67XoYXeAE/UnIpeUmplT2EY3nnW9tv/mw5pORBziQ+nFE1Uxa8h1CxGLaKdOOLx7X6lLeBTj0o5MsT8PoCzreTN/SL2NZBJTiZfw8IOkljA= ; Message-ID: <20060328165002.7783.qmail@web81309.mail.mud.yahoo.com> Received: from [70.230.183.14] by web81309.mail.mud.yahoo.com via HTTP; Tue, 28 Mar 2006 08:50:02 PST Date: Tue, 28 Mar 2006 08:50:02 -0800 (PST) From: John E Clifford Subject: [lojban] Re: NMS: glosses and YOU To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: <2ab.a8ad1e.315ab786@wmconnect.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam-Score: -0.6 (/) X-archive-position: 11271 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: clifford-j@sbcglobal.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --- MorphemeAddict@wmconnect.com wrote: > In a message dated 3/28/2006 4:22:12 AM Central > Standard Time, > ecartis@digitalkingdom.org writes: > > > > Well, either Lojban doesn't do it well or > Lojban doesn't do it just > > like English. If the English way is truly > prime and universal, then > > Lojban doesn't do it well. > > > > > > > > I don't know what the Spanish prime > > > > corresponding > > > > to YOU is either. There are four > candidates: > > > > "tú", "usted", "ustedes" and "vosotros", > and > > > > it's hard > > > > to say that there are no conceptual > differences > > > > among > > > > them. > > > > The English glosses are not the primes. > They're the English reflections of > the primes. > One of the glosses for YOU is THOU, thus YOU > should be understood as > singular: tú or usted. I'd go with the meaning > that these two share. Yeah, we know. The issue is which of the various meanings of the English word -- even various meanings in a given canonical frame -- is the one (and there is supposed to be only one) which is the prime. The shared meaning of "tu" and "usted," "you" and "thou" is something like "adressee of this utterance," which looks to be resolvable into other primes. To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.