From nobody@digitalkingdom.org Tue Mar 28 12:04:44 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 28 Mar 2006 12:04:45 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FOKQV-0001GF-CY for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 28 Mar 2006 12:04:27 -0800 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.229]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FOKQR-0001G2-RS for lojban-list@lojban.org; Tue, 28 Mar 2006 12:04:27 -0800 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id i4so295115wra for ; Tue, 28 Mar 2006 12:04:22 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=fa8Z0QOb9oU0L1BipJrMYTVZjgYfQ60GdCZBehEz9LnJ3HUvtmzto5ME8xJ6qxWZhKigbbBy/POOPUuYliDyN5Ggj3PvFqkatugpYYMG9mWXyxh/yf7cNKXBjBqLU8lfbe+rAzdM8ypx/V24+EuqxH6Nc2ZsYYNz/3uYENAmLwI= Received: by 10.54.152.17 with SMTP id z17mr4493574wrd; Tue, 28 Mar 2006 08:17:19 -0800 (PST) Received: by 10.54.66.5 with HTTP; Tue, 28 Mar 2006 08:17:19 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560603280817i1a37608w8b763a62d8f85e53@mail.gmail.com> Date: Tue, 28 Mar 2006 13:17:19 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: NMS: glosses and YOU In-Reply-To: <2ab.a8ad1e.315ab786@wmconnect.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <2ab.a8ad1e.315ab786@wmconnect.com> X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 11273 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 3/28/06, MorphemeAddict@wmconnect.com wrote: > > The English glosses are not the primes. They're the English reflections of > the primes. Right, but unless I misunderstood something, the claim is that every language has a word or idiomatic phrase that corresponds to each prime. > One of the glosses for YOU is THOU, thus YOU should be understood as > singular: tú or usted. I'd go with the meaning that these two share. But then Spanish has no word or idiomatic phrase for that prime. The prime is the common content of "tú" and "usted", removing from them what they don't share. mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.