From nobody@digitalkingdom.org Fri Jul 14 10:35:35 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 14 Jul 2006 13:49:21 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1G1RZM-0002Zr-CI for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 14 Jul 2006 10:35:16 -0700 Received: from mail.hollywoodsoftware.com ([64.29.176.64] helo=hsi-x.HollywoodSoftware.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1G1RZH-0002ZX-Pp; Fri, 14 Jul 2006 10:35:16 -0700 X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5.7226.0 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Subject: [lojban] Re: FW: lojban talks! (fwd) Date: Fri, 14 Jul 2006 10:34:07 -0700 Message-ID: X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: FW: lojban talks! (fwd) Thread-Index: AcanaUbtNMkRKF8BSw2k/xUjkp1kzgAATb5g From: "Priskorn, Jeff" To: "Matt Arnold" , "Bruce Webber" Cc: , "Neil Epstein" , "Sean Klein" , "Thomas Idzikowski" , , , X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 12203 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: JeffP@accessitx.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Jacquie and I are excited to have our script be considered for this project. I'm not sure how to exactly go about creating a list of the individual words in the script; however, I would be happy to get you a version of the script in whatever format might make it easier for you to extract the necessary information (MS Word, text document, etc.). Let me know if we can help in any way. ki'e! :) Jeff & Jacquie www.JeffPriskorn.com www.JacquieFloyd.com -----Original Message----- From: Matt Arnold [mailto:matt.mattarn@gmail.com] Sent: Friday, July 14, 2006 1:23 PM To: Bruce Webber Cc: jleadbet@emich.edu; Neil Epstein; Sean Klein; Thomas Idzikowski; lojban-beginners@lojban.org; lojban-list@lojban.org; jjfloyd@rocketmail.com; jeff@smarmyland.com Subject: Re: FW: lojban talks! (fwd) For those just joining us, here's the website I am referring to: http://www.loveandplutonium.com/ Love & Plutonium contains 7,030 words of English dialogue, if you include Dr. Medlo's written To-Do list. That's only 500 more words than True Extremes. I was tickled by this story and would be willing to put my efforts toward the translation. What do the rest of you think? Our first task would be to figure out how to say plutonium! How about {lo sovomoi selratni}? I'd also like to somehow derive a list of all the individual words used in this text. I wish I knew how to do that. -epkat On 7/13/06, Bruce Webber wrote: > Here is the Love and Plutonium script. Enjoy! > > ------------ Forwarded Message ------------ > Date: Thursday, July 13, 2006 10:11 PM -0400 > From: Jeff Priskorn > To: 'Bruce Webber' , jjfloyd@rocketmail.com > Cc: 'John Kerr' > Subject: RE: FW: lojban talks! > > Bruce, > > This sounds like a very interesting project. We'd be pleased to have > you take a look at the L&P script (attached). Let us know if you need > anything else! > > Thanks, > Hank & Little Liberty :) > > ---------- End Forwarded Message ---------- > > -- > Bruce Webber > brucewebber@fastmail.us > http://brucewebber.us > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: "Jeff Priskorn" > To: "'Bruce Webber'" , > > Date: Thu, 13 Jul 2006 22:11:43 -0400 > Subject: RE: FW: lojban talks! > Bruce, > > This sounds like a very interesting project. We'd be pleased to have > you take a look at the L&P script (attached). Let us know if you need > anything else! > > Thanks, > Hank & Little Liberty :) > > -----Original Message----- > From: Bruce Webber [mailto:brucewebber@fastmail.us] > Sent: Thursday, July 13, 2006 1:38 PM > To: jjfloyd@rocketmail.com; jeff@smarmyland.com > Cc: John Kerr > Subject: Re: FW: lojban talks! > > > > Bruce, Jeff. Jeff, Bruce. Bruce, Jacquie, Jacquie, Bruce. Jeff, > > Jacquie, Jacquie Jeff. I'm Jebby, I'll be playing the role of "guy > > who shares email address for latest crazy idea." Keep me in the loop! > > > > -Jebs > > Hi Jacquie and Jeff, > > I'm learning a spoken language called lojban (pronounced "LOZHbahn") - > it's a constructed (invented) language. You can learn more about it at > > http://www.lojban.org > > Lojban means "logical language" - it tries to be regular, unambiguous > and culturally neutral. Lojban has been around in it's current form > since the 80's, and existed as Loglan since the 60's. There aren't too > many people that speak it, but books have been translated into it > (Alice in Wonderland) and written in it (le nicte cadzu - The Night Walkers). > > Lately there has been interest in translating a film into Lojban, and > dubbing the voice and doing subtitles. This would be helpful for > Lojban students, and would be - well, unique :) > > Jebby offered "True Extremes" and there is some interest in that, but > some people in the community think it's too dark. We looked at "Arbor > Daze", but there is too much technical jargon which would be hard to > translate. "Love and Plutonium" comes to mind as a fun movie. Would > you be willing to let us look at this? > > If so, we would first take a look at the script - people may not want > to tackle it if it's too long (the Lojban community is not that large). > > Thanks! > > -- > Bruce Webber > brucewebber@fastmail.us > http://brucewebber.us > > > > To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.