From nobody@digitalkingdom.org Fri Oct 13 21:41:20 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 13 Oct 2006 21:41:20 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GYbKW-0001Yl-1Q for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 13 Oct 2006 21:41:00 -0700 Received: from centrmmtao02.cox.net ([70.168.83.82]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GYbKR-0001Yb-JW for lojban-list@lojban.org; Fri, 13 Oct 2006 21:40:59 -0700 Received: from eastrmimpo01.cox.net ([68.1.16.119]) by centrmmtao02.cox.net (InterMail vM.6.01.06.01 201-2131-130-101-20060113) with ESMTP id <20061014044054.BZGU29165.centrmmtao02.cox.net@eastrmimpo01.cox.net> for ; Sat, 14 Oct 2006 00:40:54 -0400 Received: from [127.0.0.1] ([72.192.234.183]) by eastrmimpo01.cox.net with bizsmtp id a4gZ1V00s3y5FKc0000000 Sat, 14 Oct 2006 00:40:36 -0400 Message-ID: <45306A3E.6050601@lojban.org> Date: Sat, 14 Oct 2006 00:40:30 -0400 From: Bob LeChevalier User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.7 (Windows/20050923) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: round numbers References: <200610131230.01748.phma@phma.optus.nu> <7.0.1.0.2.20061013203357.01b7bf88@cox.net> <200610132314.07781.phma@phma.optus.nu> In-Reply-To: <200610132314.07781.phma@phma.optus.nu> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 12707 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: lojbab@lojban.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Pierre Abbat wrote: >"Вокруг" means "around" so that's no different. The Russian word is much closer to sruri than to cukla. Methinks the etymological fallacy has erupted. Lojban is not obliged to loan translate just because other languages did loan-translation. > Actually in #1 "round" is a verb. I was thinking of something involving > {satci}, but a number can be nalsatci je jibni without being rounded. But at least there is some relationship to the tanru and the meaning There is nothing 2-dimensional-circular about a "round" number even if many languages loan-translate the bad metaphor using that keyword (cukla of course is not synonymous with all meaning of "round", only the 2-dimension-circular meaning. "Row, row, row your boat is not a 'cukla selsanga'" either). My best guess as to "cukla namcu" would be that it refers to a number related to 3.14159... There are very few other namcu that pertain to cukla in any consistent way. lojbab To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.