From nobody@digitalkingdom.org Wed Oct 25 18:39:57 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 25 Oct 2006 18:39:58 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GcuDY-0000MM-PW for lojban-list-real@lojban.org; Wed, 25 Oct 2006 18:39:36 -0700 Received: from f7.mail.ru ([194.67.57.37]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GcuDW-0000MF-0i for lojban-list@lojban.org; Wed, 25 Oct 2006 18:39:36 -0700 Received: from mail by f7.mail.ru with local id 1GcuDT-0000wY-00 for lojban-list@lojban.org; Thu, 26 Oct 2006 05:39:31 +0400 Received: from [212.17.0.61] by win.mail.ru with HTTP; Thu, 26 Oct 2006 05:39:31 +0400 From: Yanis Batura To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Cancel Mime-Version: 1.0 X-Mailer: mPOP Web-Mail 2.19 X-Originating-IP: unknown via proxy [212.17.0.61] Date: Thu, 26 Oct 2006 05:39:31 +0400 Content-Type: text/plain; charset=windows-1251 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: X-Spam-Score: -2.4 (--) X-archive-position: 12794 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: ybatura@mail.ru Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list I have difficulties with translating the verb "to cancel", in the sense of "to stop doing/changing something and return to status quo". Your ideas? mi'e .ianis To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.