From nobody@digitalkingdom.org Fri Nov 17 06:35:26 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 17 Nov 2006 06:35:26 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Gl4o1-0000L4-SB for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 17 Nov 2006 06:35:01 -0800 Received: from nz-out-0102.google.com ([64.233.162.206]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Gl4nq-0000J4-02 for lojban-list@lojban.org; Fri, 17 Nov 2006 06:35:01 -0800 Received: by nz-out-0102.google.com with SMTP id r28so513864nza for ; Fri, 17 Nov 2006 06:34:49 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=P2zN3yU7XNK/+dBPsBFeJYXiQEBaf5tzWjYmBKjOsynlUk2nWOmOMsuBIL5RglYTCC4c8DgZM4JI7bqz3C/BVAS1egVlQ/KAUutw5WTIaW3KygveCtfiLr1igjFMpOeAVcR/l6VzEB/06Hz6sMKyctOHK5WwJaKJS5NLP9wsjV0= Received: by 10.35.10.17 with SMTP id n17mr3277488pyi.1163774087028; Fri, 17 Nov 2006 06:34:47 -0800 (PST) Received: by 10.35.22.14 with HTTP; Fri, 17 Nov 2006 06:34:46 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560611170634h30f0a51u840ae8ff3412761a@mail.gmail.com> Date: Fri, 17 Nov 2006 11:34:46 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: PIXralonumipeseCUKtala'o.gy.The Singularity is Near.gy.ela'o.gy.The Complete Lojban Language.gy. In-Reply-To: <12d58c160611151453y6c553e4at512420d2e53d5aee@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <925d17560611151250j15b543fdo61281e78ebaf298e@mail.gmail.com> <219728.11345.qm@web56402.mail.re3.yahoo.com> <12d58c160611151453y6c553e4at512420d2e53d5aee@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 13196 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On 11/15/06, komfo,amonan wrote: > > I think I agree with sen. The fact that "singularity" is a sensible term in > English doesn't mean that translating "singularity" into Lojban is the best > way to get a Lojban term for the same thing. There are two issues involved here. How to translate "a singularity", and how to translate the name of an event, "the Singularity". The second issue has very little to do with what the Singularity is, just as translating the name "The Three Cows" has very little to do with whether or not the restaurant so called consists of three cows. In order to translate "a singularity" you don't need to be concerned about the event called "the Singularity". Once you have a good word to translate the general term "a singularity", that is probably the best word to use to translate the name "the Singularity". If the name was sensibly chosen in English or not to begin with is not very relevant, just as it is of no concern for someone translating the name "The Three cows" whether the name was a sensible choice for a restaurant or not. > Indeed, I'm not an expert on > the singularity, but the English word could well be a crappy coinage. If it > is, no reason for Lojban to go along with it. -- Preliminary research > indicates that the term derives from "mathematical singularity" (1885), a > concept that goes well beyond my math education. An example is the function 1/(1-x). This function is analytical all around x=1, but at x=1 it is not defined. This point, x=1, is called a singularity of the function. The idea with the Singularity I think is that at that point the progression of artificial intelligence measured in whatever terms we are capable of measuring artificial intelligence, will diverge, similarly to what happens to the function 1/(1-x) as x approaches 1. > So translating > "singularity" would be right if the tech/consciousness singularity is a > sound analogy to the mathematical singularity, & "singularity" is a good > word for the math singularity & we are aiming for a brivla -- Or have I > simply gone too far? mu'o mi'e komfo,amonan I think "singularity" is a pretty good word for the math sense, and it also matches the tech/consciousness singularity, but this last point should not really be very relevant when translating a name as a name. mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.