From nobody@digitalkingdom.org Tue Apr 01 08:31:16 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 01 Apr 2008 08:31:16 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JgiSB-0002ST-OW for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 01 Apr 2008 08:31:16 -0700 Received: from owlserv2.mail.rice.edu ([128.42.58.140]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JgiS1-0002Jo-VR for lojban-list@lojban.org; Tue, 01 Apr 2008 08:31:15 -0700 Received: by owlserv2.mail.rice.edu (Postfix, from userid 20515) id 87CC013428; Tue, 1 Apr 2008 10:31:04 -0500 (CDT) Received: from netscaler2.rice.edu (netscaler2.rice.edu [128.42.206.5]) by webmail.mail.rice.edu (IMP) with HTTP for ; Tue, 1 Apr 2008 10:31:04 -0500 Message-ID: <1207063864.47f255385021e@webmail.mail.rice.edu> Date: Tue, 1 Apr 2008 10:31:04 -0500 From: mls1@rice.edu To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Chinese, English and Spanish etymology of Lojban (was: Re: gismu etymology) References: <20080313194839.GB9672@grendel.dealloc.org> <47D9BE15.5040405@lojban.org> <20080325184545.GD9672@grendel.dealloc.org> <12d58c160803251950k56535300ga2f64ef72c637d70@mail.gmail.com> <20080401140537.GE9672@grendel.dealloc.org> In-Reply-To: <20080401140537.GE9672@grendel.dealloc.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 User-Agent: Internet Messaging Program (IMP) 3.2.4 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 14273 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: mls1@rice.edu Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Quoting mublin : > In the meantime, the reconstructed Chinese, English, and Spanish > source words are available at the following address: > > https://www.dealloc.org/~mublin/ > > -- > mu'o mi'e mublin. > Looking at the part of the page about the other orthography for Alice in Wonderland reminded me of a question I have about diphthongs. How did the terms "rising" and "falling" come about? All the falling diphthongs *end* with high vowels, and all the rising diphthongs listed *begin* with a high vowel. This seems backwards to me, which probably means there is some other very good reasoning which I am not seeing at the moment. I am very curious to know what it is, though. mu'omi'e skaryzgik. To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.