From nobody@digitalkingdom.org Mon Apr 14 18:07:37 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 14 Apr 2008 18:07:37 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1JlZe5-0001kN-CO for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 14 Apr 2008 18:07:37 -0700 Received: from eastrmmtao103.cox.net ([68.230.240.9]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1JlZe1-0001j0-3Q for lojban-list@lojban.org; Mon, 14 Apr 2008 18:07:37 -0700 Received: from eastrmimpo03.cox.net ([68.1.16.126]) by eastrmmtao103.cox.net (InterMail vM.7.08.02.01 201-2186-121-102-20070209) with ESMTP id <20080415010719.QIIV24465.eastrmmtao103.cox.net@eastrmimpo03.cox.net> for ; Mon, 14 Apr 2008 21:07:19 -0400 Received: from [192.168.1.101] ([72.192.234.183]) by eastrmimpo03.cox.net with bizsmtp id Dd7R1Z00f3y5FKc02d7RXV; Mon, 14 Apr 2008 21:07:26 -0400 Message-ID: <4803FFCA.7050604@lojban.org> Date: Mon, 14 Apr 2008 21:07:22 -0400 From: Bob LeChevalier User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.7 (Windows/20050923) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Logflash References: <480369BC.5060506@lojban.org> In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 14366 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: lojbab@lojban.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Adam D. Lopresto wrote: > I tried it early on, and abandoned it. My problem wasn't so much the DOS > aspect (though getting it to run wasn't trivial), but the reliance on > keywords. I knew what a tanru *was*, I even knew the place structure, > but I > couldn't remember that the keyword was "phrase compound". I knew what > klama > meant, but couldn't remember whether the keyword chose was "come" or "go" > (since what it means is of course both). The meaning is either, but the sound match clearly indicate klama ->come. English speakers definitely have it better in that regard than Russian or Arabic - the sound weightings were sufficient that the keyword/Lojban similarity can be easily recognized. After a few of those (and a few > where I couldn't remember the place structure to my satisfaction, but > *could* > remember the keyword, so it thought I new more than I did), I gave up on > it. LogFlash has the built-in capability to change any (or all, if you want to do that much work) of the keywords. Of course, if you end up with two words with the same keyword, then recall becomes guesswork. lojbab To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.