From nobody@digitalkingdom.org Thu Dec 18 03:57:18 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 18 Dec 2008 03:57:18 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LDHVG-0007rf-J1 for lojban-list-real@lojban.org; Thu, 18 Dec 2008 03:57:18 -0800 Received: from rv-out-0708.google.com ([209.85.198.247]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LDHVC-0007r5-Ne for lojban-list@lojban.org; Thu, 18 Dec 2008 03:57:18 -0800 Received: by rv-out-0708.google.com with SMTP id b17so421143rvf.46 for ; Thu, 18 Dec 2008 03:57:13 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=IH1U9jfuqvdOxsVt6EfutB6qK2GpdxZytAJv0JYHDp0=; b=bSocpTqsQjQT27vSTqXQmy+SLXh3FFG/MbYbusHvYl300X4gWFSwDWk15X+LafaeCI 2IqpG8snIsd0V5+W9lSVLgGMqkob4r8JVbcBioihTNn6vrK/Gd1o1HwBWhK67t8jVud+ 9NTJO7oY6gQYI4P+Yz3breKUh6zmn07OTuvD4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=pb45GA1bBJf5My5Sv3u757Cnvtt+W1WGKBZ+Swt7AyiPD63zc4LOAaM+8t4o9NHNhu KmCt5FUWP1aQoSFTBXAFU3n9HiAfnkcCEaXPP9nQu31kdvXiWftEXVfeT7j53Wyt0Mvw zl/FZP+7G8H4jQoGE3/2uwDHGiczMAfgeOpvk= Received: by 10.141.152.9 with SMTP id e9mr949278rvo.189.1229601433697; Thu, 18 Dec 2008 03:57:13 -0800 (PST) Received: by 10.141.194.15 with HTTP; Thu, 18 Dec 2008 03:57:13 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560812180357k690b88b1uee247fab7db12b77@mail.gmail.com> Date: Thu, 18 Dec 2008 08:57:13 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: le mu xamgu pe lo nunji'e In-Reply-To: <12d58c160812141445n15cd4cbevf177f983ebcb7651@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <12d58c160812141445n15cd4cbevf177f983ebcb7651@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 15113 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Sun, Dec 14, 2008 at 7:45 PM, komfo,amonan wrote: > Also, would someone please add links to this & my previous > translation > to the "Texts in Lojban" page's "Short Stories" section? I don't seem to > have edit privileges for that page. Thanks. That's odd. Were you logged in? Anyway I have added them. A couple of comments on the translation: >> ca lo cerni pe'a pe lo nunji'e Woudn't "lo cerni _be_ lo nunji'e" make more sense here? With "pe" the point of cerni seems to be lost, it's just some morning associated with life, not the early part of life. >> .i je na zgana le selklaku poi ke'a tolcanci bu'u le kanla be le racycrida You don't really need "bu'u" there. I think "zgana" is intentional, so "ganse" would make more sense. >> .i je ca bu'u vreta fa zo'e no'u le dibrai je ro moi Maybe "nau" instead of "ca bu'u"? "ti" instead of "zo'e"? >>.i le nanca be li su'o re cu ba'o ctuca do lo kamprije vau ju'o "le nanca be li su'o re" makes it seem as if the fairy was not aware that many more than two years had passed. mu'o mi'e xorxes To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.