From nobody@digitalkingdom.org Fri May 08 11:07:51 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 08 May 2009 11:07:52 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1M2UUA-0003HB-Qr for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 08 May 2009 11:07:51 -0700 Received: from imr-m06.mx.aol.com ([64.12.138.200]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1M2UU6-0003Ev-Ay for lojban-list@lojban.org; Fri, 08 May 2009 11:07:50 -0700 Received: from imo-ma03.mx.aol.com (imo-ma03.mx.aol.com [64.12.78.138]) by imr-m06.mx.aol.com (v107.10) with ESMTP id RELAYIN2-34a0474e7139; Fri, 08 May 2009 14:07:35 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma03.mx.aol.com (mail_out_v40_r1.5.) id d.cfb.561c248d (42808) for ; Fri, 8 May 2009 14:07:16 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Fri, 8 May 2009 14:07:14 EDT Subject: [lojban] Re: doi snan To: lojban-list@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_cfb.561c248d.3735ced2_boundary" X-Mailer: 6.0 for Windows XP sub 11501 X-Spam-Flag:NO X-AOL-IP: 64.12.78.138 X-archive-position: 15565 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --part1_cfb.561c248d.3735ced2_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 5/8/2009 10:58:04 Eastern Daylight Time, jbotijlan@gmail.com writes: > doi snan lo cinri be do poi do pu jarco bu'u la'o zoi Lojban IRC zoi > zo'u mi puza fanza la'e la'o gy Heart Sutra gy ( uik > I've noticed this kind of zoi usage before, with zoi as delimiter, but is it right? I understood zoi to indicate that a non-Lojban phrase follows, but that the word/phrase itself is delimited by a syllable not in the phrase, such as gy. stevo --part1_cfb.561c248d.3735ced2_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 5/8/2009 10:58:04 Eastern Daylight Time, jbotijlan@gmail.com write= s:


doi snan lo cinri be do= poi do pu jarco bu'u la'o zoi Lojban IRC zoi
zo'u mi puza fanza la'e la'o gy Heart Sutra gy ( uik
http://en.wikipedia.org/wiki/Heart_Sutra uik )


I've noticed this kind of zoi usage before, with zoi as delimiter, but= is it right?
I understood zoi to indicate that a non-Lojban phrase follows, but tha= t the word/phrase itself is delimited by a syllable not in the phrase, suc= h as gy.

stevo
--part1_cfb.561c248d.3735ced2_boundary-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.