From nobody@digitalkingdom.org Mon Jul 27 08:50:29 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 27 Jul 2009 08:50:33 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MVST6-00046Z-RB for lojban-list-real@lojban.org; Mon, 27 Jul 2009 08:50:29 -0700 Received: from web81306.mail.mud.yahoo.com ([68.142.199.122]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MVST0-000452-FI for lojban-list@lojban.org; Mon, 27 Jul 2009 08:50:28 -0700 Received: (qmail 17934 invoked by uid 60001); 27 Jul 2009 15:50:15 -0000 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yahoo.com; s=s1024; t=1248709815; bh=TMASDPw8veTcPiivOmS6x6kc6aJ7+7hbd/GD/9sUvP8=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=Pc7XYQLuLfkmzaqLnSp9B7dhZbr6A53agYEfsCKPdax0BNMSnjK81UlEfvLBwzia7xRVjsOQiodUgBFdyL2I/IJIBGMZkDhezbbn5gOdZhmxwOBaCPUH2S/uVCC9k7onkJIpL7kbYYvKaR7jLVWs9lCYihMvhnSGcoCpupowd/g= DomainKey-Signature:a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=HTUW7yqh5Jm5tk1Iy13SS70SLGJNS9UK6tUk14AGwqbABcok+SiuzGJseYHW/o2hcbDbdw/ANLl5wnUvsYqPotuSrsh+4Dd2ay9xNPnY3jlV+6C7m5fRnVTLNMd9jhQyHnB3o0d6w2sUSOifPOw8hLoGvUik92QYOdL9Gtfpq/Y=; Message-ID: <19761.9926.qm@web81306.mail.mud.yahoo.com> X-YMail-OSG: 70Wjdp0VM1nNK3PYRUs8SNvkfMUbdjm4ER7C1ioE9hq2OdtmKXR2PmitlG2tE58NPJF65SNc3SnxhMLxpSgaxZq9SJjk0tqJtkJtPVfxLdv9kPh.E2biXC_b7D0L4xEGI1K61al9VyFBZasj_eK0sZv6jZfPvBcCWTxk_NzTWxdXQLuSsXmJ6ivitVpCfNtv4xngZq82r3hwI5x5FHuuaF2CQ2QNuqA0hjCITYD1_fcDw3c1pMQgjs4w6LMyGpta61AP3N7T1hlCLwhzTzsRW0TShTfom4Uouoe3OmYPyLnU0SloL59ZYDyJUp2I1OiapJ7ko_g_DScuaSsH0fXCYxVaO1XWxZFEt6DvYiAM Received: from [24.207.224.145] by web81306.mail.mud.yahoo.com via HTTP; Mon, 27 Jul 2009 08:50:13 PDT X-Mailer: YahooMailRC/1357.22 YahooMailWebService/0.7.289.10 References: Date: Mon, 27 Jul 2009 08:50:13 -0700 (PDT) From: John E Clifford Subject: [lojban] Re: Toki Pona Re: Re: Philosophical differences. To: lojban-list@lojban.org In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-793312481-1248709813=:9926" X-archive-position: 15809 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: kali9putra@yahoo.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --0-793312481-1248709813=:9926 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Damn, I wish I was a decent typist! So, there are no words that have never been used, though some are still rather rare. ________________________________ From: "MorphemeAddict@wmconnect.com" To: lojban-list@lojban.org Sent: Monday, July 27, 2009 9:37:10 AM Subject: [lojban] Toki Pona Re: Re: Philosophical differences. In a message dated 7/27/2009 10:18:05 Eastern Daylight Time, kali9putra@yahoo.com writes: yesterday evening I ran through a blog that contained a use of one of my unused words. Now, only 'oka' remains. Do you know of a use? > > I don't know of the word "oka", only "oko" ('eye'). Or "noka" ('leg, foot'). The official word list has the bare definition of "oko" as 'eye'. Compounds in the same document are: linja lili oko = eyebrows, eyelashes pana e telo oko = to cry, weep Sentences with "oko" in that document are: oko sina li pona lukin = you have beautiful eyes. oko mi li lukin pona = my eyes see well. Lesson 15 has as a test sentence for translation: Something is in my eye. >From Religious Texts: kule mute li pakala e oko jan. tan ni la jan sona li lukin e insa, li kepeken ala e oko. Should we move this offlist? stevo --0-793312481-1248709813=:9926 Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Damn, I wish I was a decent typist!  So, there are no words that have never been used, though some are still rather rare.


From: "MorphemeAddict@wmconnect.com" <MorphemeAddict@wmconnect.com>
To: lojban-list@lojban.org
Sent: Monday, July 27, 2009 9:37:10 AM
Subject: [lojban] Toki Pona Re: Re: Philosophical differences.

In a message dated 7/27/2009 10:18:05 Eastern Daylight Time, kali9putra@yahoo.com writes:


yesterday evening I ran through a blog that contained a use of one of my unused words.  Now, only 'oka' remains.  Do you know of a use?


I don't know of the word "oka", only "oko" ('eye').  Or "noka" ('leg, foot').

The official word list has the bare definition of "oko" as 'eye'.
Compounds in the same document are:
linja lili oko = eyebrows, eyelashes
pana e telo oko = to cry, weep

Sentences with "oko" in that document are:
oko sina li pona lukin = you have beautiful eyes.
oko mi li lukin pona = my eyes see well.

Lesson 15 has as a test sentence for translation:
Something is in my eye.

From Religious Texts:
kule mute li pakala e oko jan.
tan ni la jan sona li lukin e insa, li kepeken ala e oko.

Should we move this offlist?

stevo

--0-793312481-1248709813=:9926-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.