From nobody@digitalkingdom.org Wed Aug 26 12:17:18 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 26 Aug 2009 12:17:18 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgNzi-0001cI-5H for lojban-list-real@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 12:17:18 -0700 Received: from mailgate.denbridgemarine.com ([83.104.25.50]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgNzc-0001bp-6t for lojban-list@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 12:17:18 -0700 Received: by mailgate.denbridgemarine.com (Postfix, from userid 30) id 3739B600C57; Wed, 26 Aug 2009 20:17:11 +0100 (BST) Received: from 79.75.3.133 by mailgate.denbridgemarine.com with HTTP; Wed, 26 Aug 2009 20:17:11 +0100 (BST) Message-ID: <3327.79.75.3.133.1251314231.squirrel@mailgate.denbridgemarine.com> In-Reply-To: <605395.64703.qm@web81302.mail.mud.yahoo.com> References: <605395.64703.qm@web81302.mail.mud.yahoo.com> Date: Wed, 26 Aug 2009 20:17:11 +0100 (BST) Subject: [lojban] Compound vs Coordinate Bilinguals From: "Colin Wright" To: lojban-list@lojban.org User-Agent: SquirrelMail/1.4.10a MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 X-Priority: 3 (Normal) Importance: Normal Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-archive-position: 16047 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: colin.wright@denbridgemarine.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list Sorry, I don't have the original email(s) on this computer. I'm replying from memory. Someone asked about the difference between coordinate and compound bilingualism. There are several references on the web found by Google, but this has a clear statement: http://ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/540/bilingtl/bilingtl.html I am not an expert, and I haven't had time to get myself back up even to the poor standard I once claimed. However ... Most would accept that words in one's native langauge often carry additional "baggage" beyond the stated definitions. What, exactly are the differences between a pamphlet, booklet, leaflet, or handout? Each will be defined slightly differently by different people, and for similar terms in another language there may be no clean and clear matches. Others here will no doubt be able to provide better examples, but haven't we all heard non-native speakers use a word that is superficially right, but not the word a native speaker would choose? My understanding is that coordinate bilinguals will not even try to find matches, they will simply use the correct word according to the context. Compound bilinguals, on the other hand, will tend to carry the same baggage in each language, and have a much tighter match in semantic mappings. The thesis to which I referred found that there was no real measurable shift in personality for compound bilinguals, but a clear shift for coordinate bilinguals, which I think is what I would have predicted if the SWH is true. I look forward to further discussion, ideas, opinions and clarifications. -- Denbridge Marine Limited may monitor email traffic data and the content of email for the purposes of security and staff training. Denbridge Marine Limited. Registered in England and Wales at DSG, 43 Castle St, Liverpool. L2 9TL. Registered Number 4850477 To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.