From nobody@digitalkingdom.org Wed Aug 26 19:56:15 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 26 Aug 2009 19:56:15 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgV9o-0002i4-2t for lojban-list-real@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 19:56:15 -0700 Received: from imr-da05.mx.aol.com ([205.188.105.147]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgV9i-0002gb-Lq for lojban-list@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 19:56:11 -0700 Received: from imo-ma03.mx.aol.com (imo-ma03.mx.aol.com [64.12.78.138]) by imr-da05.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n7R2tu16018379 for ; Wed, 26 Aug 2009 22:55:56 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma03.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.d48.59f6d7f5 (14502) for ; Wed, 26 Aug 2009 22:55:53 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Wed, 26 Aug 2009 22:55:53 EDT Subject: [lojban] Re: Compound vs Coordinate Bilinguals To: lojban-list@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d48.59f6d7f5.37c74fb9_boundary" X-Mailer: 6.0 for Windows XP sub 11501 X-Spam-Flag:NO X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-archive-position: 16057 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --part1_d48.59f6d7f5.37c74fb9_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 8/26/2009 16:12:11 Eastern Daylight Time, colin.wright@denbridgemarine.com writes: > I find his usage very Humpty Dumpty. He's created definitions > of common words, such definitions being at odds with my natural > usage. I'll use them, but I deplore his usage. > What do you mean by "very Humpty Dumpty"? Please paraphrase this in more literal terms. stevo --part1_d48.59f6d7f5.37c74fb9_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 8/26/2009 16:12:11 Eastern Daylight Time, colin.wright@denbridgema= rine.com writes:


I find his usage very= Humpty Dumpty.  He's created definitions
of common words, such definitions being at odds with my natural
usage.  I'll use them, but I deplore his usage.


What do you mean by "very Humpty Dumpty"?  Please paraphrase this= in more literal terms.

stevo
--part1_d48.59f6d7f5.37c74fb9_boundary-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.