From nobody@digitalkingdom.org Thu Dec 03 19:28:45 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 03 Dec 2009 19:28:45 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NGOqa-0007HB-LB for lojban-list-real@lojban.org; Thu, 03 Dec 2009 19:28:45 -0800 Received: from mail-ew0-f217.google.com ([209.85.219.217]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NGOqM-0006rP-BW for lojban-list@lojban.org; Thu, 03 Dec 2009 19:28:36 -0800 Received: by ewy9 with SMTP id 9so40728ewy.11 for ; Thu, 03 Dec 2009 19:28:23 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=0HGBwFKHhXk9gMu5ThFrVJIXJqwoODu4P2P5AJrhJHI=; b=aQNELiKQiVqoPDJ38v10I8y40SFMRzcQBwpF+lx/6zXXn2K/5Y2Htm2y54moNEbVAA hTV+HCK95r9S7ufzPsQd0qm+9AIMCuIhgEDe/vKaQhBiocm9rYgCCXqneDkc6tdEr45L Z54FV2V0pkxla/uQ2l//XdhSgKvw6G5sDoDK8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=O8ZDUZQQoGGqzF0mE7rlVMWgylJ52YeJIOIclgfm+9GmbfQTk2r/nw62sxgI6uji6r XN9K8CvlJs42fbbapoNgsj8l22z3/+pO/rp5Vd22OHhcOZC0/vQklhGBScuQBwUgy/dl 5hD+b2t4pTMEimT0FDdVt9pAjhYflJ96RN770= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.216.88.146 with SMTP id a18mr796174wef.56.1259897303140; Thu, 03 Dec 2009 19:28:23 -0800 (PST) In-Reply-To: References: <702226df0912031545r6cd4c3b3q49f773eb306ad17d@mail.gmail.com> <702226df0912031552q7f7fb0a1y5f8b8b9f05049b7d@mail.gmail.com> <27513e550912031607o6a8cf91gf4bbc7c400ad74e7@mail.gmail.com> <702226df0912031642i3510e69ay72598b91d26397e4@mail.gmail.com> <702226df0912031850k5776dde1ta6fda8ff2b67cbac@mail.gmail.com> Date: Thu, 3 Dec 2009 21:28:23 -0600 Message-ID: <702226df0912031928g6c689df0he2247374c533db8a@mail.gmail.com> Subject: [lojban] Re: Smart.fm and Lojban From: "Jon \"Top Hat\" Jones" To: lojban-list@lojban.org Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e6d99c4b35083e0479deb344 X-archive-position: 16582 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: eyeonus@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list --0016e6d99c4b35083e0479deb344 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Ah, I see. I'm going in alphabetical order, as they appear on this list, so just start from the top and work your way down until you get bored or otherwise elect to stop. So the first few would be: bacru lo bacru lo se bacru badna lo badna lo se badna badri lo badri lo se badri bajra lo bajra lo se bajra lo te bajra lo ve bajra bakfu lo bakfu lo se bakfu lo te bakfu bakni lo bakni lo se bakni bakri lo bakri lo se bakri lo te bakri And so on and so forth, down through the list. On Thu, Dec 3, 2009 at 9:11 PM, Matt Arnold wrote: > > My offer is that if you will send me the first few gismu that you will > add, I'll record those. Then if you tell me the next set that you > want, I'll record those. I don't have time to record all the gismu, or > decide for you which ones to start with. > > -Matt > > On Thu, Dec 3, 2009 at 9:50 PM, Jon "Top Hat" Jones wrote: > > Um, it's the gismu list. Just say the gismu. possibly with lo and > > se,te,ve,xe in front. The lesson page shows examples. > > > > Using my previous example, the script for "klama" would be: > > klama > > lo klama > > lo se klama > > lo te klama > > lo ve klama > > lo xe klama > > > > And so on with the other gismu, excluding the te, ve and xe for the gismu > > that don't have those places. > > > > On Thu, Dec 3, 2009 at 8:21 PM, Matt Arnold wrote: > >> > >> Send me a script to read, and I'll make some recordings for you. -Eppcott > >> > >> On Thu, Dec 3, 2009 at 7:42 PM, Jon "Top Hat" Jones > >> wrote: > >> > So, you vote all-inclusive, then? > >> > > >> > And as for the audio, dict.cc wouldn't be of any help, due to the simple > >> > fact that it doesn't have lojban. If anyone does already have audio of > >> > the > >> > 1200 or so gismu, THAT would help. > >> > > >> > On Thu, Dec 3, 2009 at 6:07 PM, Oren wrote: > >> >> > >> >> I haven't taken a hard look at the options available for smart.fm, but > >> >> I'd > >> >> say from my personal study, I prefer the concept on one side, all the > >> >> information about it on the other side, and then an example of usage on > >> >> a > >> >> third side if possible. > >> >> > >> >> As for collaborative audio, another platform that could be used (once > >> >> they > >> >> add lojban, of course) is dict.cc, which already streamlines > >> >> user-driven > >> >> online mp3 recording and verification. Dict.cc databases are always > >> >> available for download. > >> >> > >> >> mu'o mi'e ku'us > >> >> > >> >> On Fri, Dec 4, 2009 at 07:52, Jon "Top Hat" Jones > >> >> wrote: > >> >>> > >> >>> Addendum: I've added the alphabetically first gismu, bacru, to the > >> >>> lesson > >> >>> to provide an example of what the entries would look like. > >> >>> > >> >>> On Thu, Dec 3, 2009 at 5:45 PM, Jon "Top Hat" Jones > >> >>> > >> >>> wrote: > >> >>>> > >> >>>> I've decided to add the gismu as a lesson on Smart.fm, and I wanted > >> >>>> to > >> >>>> discuss this with rodo. > >> >>>> > >> >>>> First, I'd like to invite anyone interested in helping to complete > >> >>>> the > >> >>>> lesson to do so. I'm not certain how collaboration works, but I do > >> >>>> know it's > >> >>>> possible. > >> >>>> > >> >>>> Second, I have a question as to formatting for the individual items, > >> >>>> that being, which entry method would be better for learners? > >> >>>> > >> >>>> 1) All-inclusive, i.e.: > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: klama > >> >>>> translation: x1 travels to x2 from x3 via route x4 by means of x5 > >> >>>> > >> >>>> 2) Individual, i.e.: > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: lo klama > >> >>>> translation: A traveller > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: lo se klama > >> >>>> translation: A traveller's origin > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: lo te klama > >> >>>> translation: A traveller's destination > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: lo ve klama > >> >>>> translation: A route travelled > >> >>>> > >> >>>> Item: > >> >>>> text: lo xe klama > >> >>>> translation: A method of travelling > >> >>>> > >> >>>> 3) Both 1 and 2. > >> >>>> > >> >>>> Lastly, seeing as Smart.fm's English text-to-speech will incorrectly > >> >>>> pronounce Lojban words, and assuming that no language pronounces > >> >>>> things > >> >>>> exactly as Lojban does, audio needs to be recorded for each entry so > >> >>>> that > >> >>>> learners hear the words as they are meant to be heard. So, should > >> >>>> each > >> >>>> contributor record the audio for the entries s/he contributes, or > >> >>>> should one > >> >>>> person be selected to do all the audio? > >> >>>> > >> >>>> -- > >> >>>> mu'o mi'e .aionys. > >> >>>> > >> >>>> .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu > >> >>>> > >> >>> > >> >>> > >> >>> > >> >>> -- > >> >>> mu'o mi'e .aionys. > >> >>> > >> >>> .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu > >> >>> > >> >> > >> > > >> > > >> > > >> > -- > >> > mu'o mi'e .aionys. > >> > > >> > .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu > >> > > >> > > >> > >> > >> To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org > >> with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if > >> you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help. > >> > > > > > > > > -- > > mu'o mi'e .aionys. > > > > .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu > > > > > > > To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org > with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if > you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help. > -- mu'o mi'e .aionys. .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu --0016e6d99c4b35083e0479deb344 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ah, I see. I'm going in alphabetical order, as they appear on this list, = so just start from the top and work your way down until you get bored or ot= herwise elect to stop. So the first few would be:

bacru=A0=A0=A0 lo bacru=A0=A0=A0 lo se bacru
badna =A0=A0 lo badn= a=A0=A0=A0 lo se badna
badri=A0=A0=A0 lo badri=A0=A0=A0 lo se badri<= br> bajra=A0=A0=A0 lo bajra =A0=A0 lo se bajra=A0=A0=A0 lo te bajra=A0= =A0=A0 lo ve bajra
bakfu=A0=A0=A0 lo bakfu=A0=A0=A0 lo se bakfu=A0= =A0=A0 lo te bakfu
bakni=A0=A0=A0 lo bakni=A0=A0=A0 lo se bakni
bakri=A0=A0=A0 lo bakr= i=A0=A0=A0 lo se bakri=A0=A0=A0 lo te bakri

And so on and so forth= , down through the list.

On Thu, Dec 3, 2009 at 9:11 PM, Matt Arnold= <matt.mattarn@gmail.com&g= t; wrote:
>
> My offer is that if you will send me the first few gismu that = you will
> add, I'll record those. Then if you tell me the next s= et that you
> want, I'll record those. I don't have time to r= ecord all the gismu, or
> decide for you which ones to start with.
>
> -Matt
>=
> On Thu, Dec 3, 2009 at 9:50 PM, Jon "Top Hat" Jones <= eyeonus@gmail.com> wrote:
> > Um, it's the gismu list. Just say the gismu. possibly with lo= and
> > se,te,ve,xe in front. The lesson page shows examples.
= > >
> > Using my previous example, the script for "klam= a" would be:
> > klama
> > lo klama
> > lo se klama
> >= lo te klama
> > lo ve klama
> > lo xe klama
> >=
> > And so on with the other gismu, excluding the te, ve and xe f= or the gismu
> > that don't have those places.
> >
> > On Th= u, Dec 3, 2009 at 8:21 PM, Matt Arnold <matt.mattarn@gmail.com> wrote:
> >>
> &g= t;> Send me a script to read, and I'll make some recordings for you.= -Eppcott
> >>
> >> On Thu, Dec 3, 2009 at 7:42 PM, Jon "To= p Hat" Jones <eyeonus@gmail.co= m>
> >> wrote:
> >> > So, you vote all-in= clusive, then?
> >> >
> >> > And as for the audio, dict.cc woul= dn't be of any help, due to the simple
> >> > fact that = it doesn't have lojban. If anyone does already have audio of
> &g= t;> > the
> >> > 1200 or so gismu, THAT would help.
> >> >=
> >> > On Thu, Dec 3, 2009 at 6:07 PM, Oren <get.oren@gmail.com> wrote:
> >&g= t; >>
> >> >> I haven't taken a hard look at the options avail= able for smart.fm, but
> >> >= ;> I'd
> >> >> say from my personal study, I prefe= r the concept on one side, all the
> >> >> information about it on the other side, and then an = example of usage on
> >> >> a
> >> >> t= hird side if possible.
> >> >>
> >> >> = As for collaborative audio, another platform that could be used (once
> >> >> they
> >> >> add lojban, of course= ) is dict.cc, which already streamlines
> >> >> user-driv= en
> >> >> online mp3 recording and verification. Dict.cc= databases are always
> >> >> available for download.
> >> >>> >> >> mu'o mi'e ku'us
> >> >&g= t;
> >> >> On Fri, Dec 4, 2009 at 07:52, Jon "Top Ha= t" Jones <eyeonus@gmail.com>
> >> >> wrote:
> >> >>>
> >>= ; >>> Addendum: I've added the alphabetically first gismu, bac= ru, to the
> >> >>> lesson
> >> >>&g= t; to provide an example of what the entries would look like.
> >> >>>
> >> >>> On Thu, Dec 3, 200= 9 at 5:45 PM, Jon "Top Hat" Jones
> >> >>> &= lt;
eyeonus@gmail.com>
> &= gt;> >>> wrote:
> >> >>>>
> >> >>>> I've d= ecided to add the gismu as a lesson on Smart.fm, and I wanted
> >&= gt; >>>> to
> >> >>>> discuss this with= rodo.
> >> >>>>
> >> >>>> First, I&#= 39;d like to invite anyone interested in helping to complete
> >&g= t; >>>> the
> >> >>>> lesson to do so. = I'm not certain how collaboration works, but I do
> >> >>>> know it's
> >> >>>&= gt; possible.
> >> >>>>
> >> >>&g= t;> Second, I have a question as to formatting for the individual items,=
> >> >>>> that being, which entry method would be bett= er for learners?
> >> >>>>
> >> >>= ;>> 1) All-inclusive, i.e.:
> >> >>>>
> >> >>>> Item:
> >> >>>> text= : klama
> >> >>>> translation: x1 travels to x2 fro= m x3 via route x4 by means of x5
> >> >>>>
> = >> >>>> 2) Individual, i.e.:
> >> >>>>
> >> >>>> Item:
&= gt; >> >>>> text: lo klama
> >> >>>&= gt; translation: A traveller
> >> >>>>
> >= > >>>> Item:
> >> >>>> text: lo se klama
> >> >>&= gt;> translation: A traveller's origin
> >> >>>= >
> >> >>>> Item:
> >> >>>&= gt; text: lo te klama
> >> >>>> translation: A traveller's destination> >> >>>>
> >> >>>> Item:> >> >>>> text: lo ve klama
> >> >>= >> translation: A route travelled
> >> >>>>
> >> >>>> Item:
&= gt; >> >>>> text: lo xe klama
> >> >>&g= t;> translation: A method of travelling
> >> >>>>= ;
> >> >>>> 3) Both 1 and 2.
> >> >>&g= t;>
> >> >>>> Lastly, seeing as Smart.fm's E= nglish text-to-speech will incorrectly
> >> >>>> pr= onounce Lojban words, and assuming that no language pronounces
> >> >>>> things
> >> >>>> exa= ctly as Lojban does, audio needs to be recorded for each entry so
> &= gt;> >>>> that
> >> >>>> learners he= ar the words as they are meant to be heard. So, should
> >> >>>> each
> >> >>>> contr= ibutor record the audio for the entries s/he contributes, or
> >&g= t; >>>> should one
> >> >>>> person be = selected to do all the audio?
> >> >>>>
> >> >>>> --
>= >> >>>> mu'o mi'e .aionys.
> >> >= >>>
> >> >>>> .i.a'o.e'e ko klama = le bende pe denpa bu
> >> >>>>
> >> >>>
> >&g= t; >>>
> >> >>>
> >> >>>= --
> >> >>> mu'o mi'e .aionys.
> >&g= t; >>>
> >> >>> .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu=
> >> >>>
> >> >>
> >> &= gt;
> >> >
> >> >
> >> > -- > >> > mu'o mi'e .aionys.
> >> >
>= >> > .i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu
> >= ;> >
> >> >
> >>
> >>
> = >> To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
> >> with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
> >> y= ou're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
> >>
> >
> >
> >
> > --
>= ; > mu'o mi'e .aionys.
> >
> > .i.a'o.e= 9;e ko klama le bende pe denpa bu
> >
> >
>
>
> To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
> = with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
> you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.
>



--
mu&= #39;o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko klama le bende pe denp= a bu

--0016e6d99c4b35083e0479deb344-- To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.