From nobody@digitalkingdom.org Fri Dec 18 10:00:17 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Fri, 18 Dec 2009 10:00:18 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NLh7f-0004QV-VV for lojban-list-real@lojban.org; Fri, 18 Dec 2009 10:00:16 -0800 Received: from mail-px0-f198.google.com ([209.85.216.198]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NLh6D-0003nu-Ch for lojban-list@lojban.org; Fri, 18 Dec 2009 09:58:49 -0800 Received: by pxi36 with SMTP id 36so2224492pxi.26 for ; Fri, 18 Dec 2009 09:58:37 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=LdY1p/eLKC86hg7+oeKRHuUoDM4kBjUsLLGcrh5fvTc=; b=TW93HlGmi88secdoGdjuJKyXwm4tJw1cKpSmUt9jgBYreEbo13rpkuwi5UqPSnxxVX ygfLxLwcquK3pohhKPQ6Ns9VBWvoReH6apKICmoKvvguIy8Tuny9T3t+kkAkbRwCwCIH pdaEsOkcT1isN7GbIBkpR19iTQA5EpdzfRU/I= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=ubcODI60aNRbRvHR1klSPspVNePLuFNio6vjA8Z0QHtsLwyeIPgPfRrb2OEdARp7ZU meyPy1q0X838lyAwL/GPvrC9pSc7qlLsTt4V1rlEA4gHr4j12waqFBs/rAhVwiM7MsrI 5sK36B8XpbWiM7CdTMTzMWvGPUnIu2ae+D5Lc= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.142.4.11 with SMTP id 11mr2715376wfd.86.1261159117090; Fri, 18 Dec 2009 09:58:37 -0800 (PST) In-Reply-To: <200912180950.28451.phma@phma.optus.nu> References: <27513e550912180602q54f40eb7j5e85141270f6ec7f@mail.gmail.com> <200912180950.28451.phma@phma.optus.nu> Date: Fri, 18 Dec 2009 12:58:37 -0500 Message-ID: <96f789a60912180958l62996817q65da1dd9cfd5b35@mail.gmail.com> Subject: [lojban] Re: Specifying natural language ambiguity in Lojban translation? From: Michael Turniansky To: lojban-list@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-archive-position: 16691 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Fri, Dec 18, 2009 at 9:50 AM, Pierre Abbat wrote: ". But I'd rather make puns in Lojban than try to translate English > puns, just as if I'm speaking French or Spanish, I make up puns in those > languages. L'aveugle traverse la route et la voie. But of course, if you were speaking Francjbo, then you have the apostrophe in the wrong place: "lave'ugle traverse la route...." "Whore crossed the road...." --gejyspa To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.