From nobody@digitalkingdom.org Tue Mar 16 07:53:33 2010 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 16 Mar 2010 07:53:34 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NrY9E-00052H-NP for lojban-list-real@lojban.org; Tue, 16 Mar 2010 07:53:33 -0700 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.123]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NrY8z-0004oo-3H for lojban-list@lojban.org; Tue, 16 Mar 2010 07:53:23 -0700 X-Authority-Analysis: v=1.0 c=1 a=ZPcyQQd_xEIA:10 a=ORa4HqFjfvEA:10 a=IkcTkHD0fZMA:10 a=JgscUYPmS9lYNTVqnogA:9 a=qYeCeVqifYbncrKuF0Uy8L_Mi_0A:4 a=QEXdDO2ut3YA:10 a=nW_VJ41jOEQWFBTI:21 a=3GSt3By_2yCV2Ad2:21 X-Cloudmark-Score: 0 X-Originating-IP: 71.71.198.100 Received: from [71.71.198.100] ([71.71.198.100:41792] helo=chausie) by cdptpa-oedge03.mail.rr.com (envelope-from ) (ecelerity 2.2.2.39 r()) with ESMTP id 99/23-21054-45B9F9B4; Tue, 16 Mar 2010 14:53:10 +0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id 5BDC383F for ; Tue, 16 Mar 2010 10:53:08 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban-list@lojban.org Subject: [lojban] Re: Lojbanising words? Date: Tue, 16 Mar 2010 09:53:01 -0500 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline Message-Id: <201003161053.03765.phma@phma.optus.nu> X-archive-position: 17270 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-list-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-list@lojban.org X-list: lojban-list On Monday 15 March 2010 16:27:06 CQuake wrote: > Lojbanising words? > > Author: CQuake > > Hello, all, > first of all, let me introduce myself: I'm Sabrina, Brazilian woman which > is actually living in the heart of the green heart of Austria: the tiny and > beautiful city of Graz. Pleasure to meet you! =) fi'i sabrinas. mi pu vitke la beluriZONT .e la kuimbras .e la lanyn .iku'i mi na pu vitke la .estraix. The usual rule, as others have explained, is to use the native pronunciation and approximate it in Lojban. There are exceptions, such as Oradea which is la varadinum., from the Latin. Then there are some languages which have words that sound different in that language but are too close to distinguish in Lojban, such as Chinese, which has tones, two "sh" sounds, "n" and "ng", and a paucity of different word-final consonants. One place with two names: la bil. du la bien. The same rules apply when creating fu'ivla, except that you end the word with a vowel and can't use "y" in a fu'ivla. So Chukchi is luorvetla (the native name is ԓыгъоравэтԓъэн, which I won't attempt to baraguinize, but which has been loosely rendered in European sounds as "luoravetlan"). For Navajo I say "bangrnabe'o" - although they say "Diné bizaad", "Navajo" is of Navajo origin (Naabeehó) and appears to be the place name. Pierre -- li ze te'a ci vu'u ci bi'e te'a mu du li ci su'i ze te'a mu bi'e vu'u ci To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.