Return-Path: Received: from rutgers.edu by cs.nyu.edu (3.2/25-eef) id AA15431; Fri, 8 Dec 89 18:10:51 EST Received: from bpa.UUCP by rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.2/3.04) with UUCP id AA00388; Fri, 8 Dec 89 18:08:53 EST Received: by bpa.bell-atl.com (Smail3.1.17.5) id ; Fri, 8 Dec 89 17:11 EST Received: by vu-vlsi.Villanova.EDU (5.51/smail2.5/03-15-88) id AA29405; Thu, 7 Dec 89 19:33:16 EST Received: by snark.uu.net (smail2.3) id AA15330; 7 Dec 89 19:05:07 EST (Thu) To: snark!lojban-list@uunet.uu.net Subject: more thoughts on computer jargon in Lojban Date: 7 Dec 89 19:05:07 EST (Thu) From: eric@snark.uu.net Message-Id: <8912071905.AA15330@snark.uu.net> Status: RO X-From-Space-Date: Fri Dec 8 18:11:19 1989 X-From-Space-Address: snark!eric@uunet.uu.net Perhaps `compile' should be `computer-language-translate' (the world probably doesn't need a lujvo for computer-translation of natural languages, and if it did the tanru `computer-translate' would be appropriate). This would be sam + {ban,bau} + fanva. It doesn't look like there's any useful reduction from `sambau fanva' here. In practice, we'd probably use `fanva' in context. This leaves us a problem -- how to translate `interpreter'? Perhaps this is best rendered as `computer-language-proxy' (sam + ban[au] + {krati, ka'i}) Reduction and scoring of this tanru is left as an exercise (this means "I've already done a bunch of these, someone *else* can burn eyeball on the Synopsis this time). Art Weiner just told me that he and some Loglanist friends came up with a bunch of technical terms for computing years ago. Please post your results, Art! eric@snark.uu.net = eric%snark@uunet.uu.net --> Eric S. Raymond