From KFL@ai.ai.mit.edu Tue Dec 12 20:44:29 1989 Return-Path: Received: from rutgers.edu by cs.nyu.edu (3.2/25-eef) id AA06845; Tue, 12 Dec 89 20:44:12 EST Received: from bpa.UUCP by rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.3/3.04) with UUCP id AA23447; Tue, 12 Dec 89 20:42:22 EST Received: by bpa.bell-atl.com (Smail3.1.17.5) id ; Tue, 12 Dec 89 18:25 EST Received: by vu-vlsi.Villanova.EDU (5.51/smail2.5/03-15-88) id AA13797; Tue, 12 Dec 89 06:01:41 EST Received: by snark.uu.net (smail2.3) id AA27062; 12 Dec 89 04:57:37 EST (Tue) Received: from MINTAKA.LCS.MIT.EDU by uunet.uu.net (5.61/1.14) with SMTP id AA17504; Mon, 11 Dec 89 21:28:35 -0500 Received: from ai.ai.mit.edu by mintaka.lcs.mit.edu id aa17518; 11 Dec 89 21:20 EST Date: Mon, 11 Dec 89 21:23:25 EST From: "Keith F. Lynch" Subject: grammar (2nd try at sending) To: snark!lojban-list@uunet.uu.net Message-Id: <678341.891211.KFL@AI.AI.MIT.EDU> Status: RO To: est@CS.NYU.EDU >> mi gerna ca srera ki'u mi cnino la lojban .i'o > I didn't get beyond "I am a grammar...". Does "mi gerna" mean "my grammar" (my intended meaning) or "I am a grammar"? The definition, in the sorted gismu list, is "grammar of language... for structure...". So perhaps I really claimed to be a *language*! The definition of klama is "come/go to...from...via...using...", which doesn't list the x1 place. Similarly with other words. So until I hear otherwise, I'm making the assumption that the x1 place is left out on *all* of the definitions, and is always the actor. That is why I'm assuming that "mi gerna" means "my grammar". I plan to post the English for that message tomorrow evening. This is to give people a chance to translate it themselves. And preferably to post their interpretation to the list. > I guess that "BNF" button you got at Disclave really got to you. > Myself, I'm an oracle. Oracle? I've used that DMBS. It's really awful. :-) ...Keith