From hombre!uunet!Think.COM!gls Fri Nov 2 00:23:24 1990 Return-Path: Received: by marob.masa.com (/\=-/\ Smail3.1.18.1 #18.1) id ; Fri, 2 Nov 90 00:23 EST Received: by hombre.MASA.COM (smail2.5) id AA28617; 2 Nov 90 00:11:31 EST (Fri) Received: from cbmvax.UUCP by uunet.uu.net (5.61/1.14) with UUCP id AA22338; Thu, 1 Nov 90 18:57:11 -0500 Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore Jan 13 1990) id AA13527; Thu, 1 Nov 90 17:04:24 EST Received: by snark.thyrsus.com (smail2.3) id AA11886; 1 Nov 90 17:41:55 EST (Thu) Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore Jan 13 1990) id AA08633; Thu, 1 Nov 90 16:14:17 EST Received: from Mail.Think.COM by uunet.uu.net (5.61/1.14) with SMTP id AA08799; Thu, 1 Nov 90 13:59:31 -0500 Return-Path: Received: from Verdi.Think.COM by mail.think.com; Thu, 1 Nov 90 13:59:19 -0500 Received: from beethoven.think.com.think.com by verdi.think.com.think.com (4.1/SMI-4.1) id AA00906; Thu, 1 Nov 90 09:55:44 EST Date: Thu, 1 Nov 90 09:55:44 EST From: uunet!Think.COM!gls (Guy Steele) Message-Id: <9011011455.AA00906@verdi.think.com.think.com> Received: by beethoven.think.com.think.com (4.1/SMI-4.1) id AA00496; Thu, 1 Nov 90 09:52:18 EST To: cbmvax!snark.thyrsus.com!lojbab Cc: jimc@math.ucla.edu, lojban-list@snark.thyrsus.com In-Reply-To: cbmvax!snark.thyrsus.com!lojbab@uunet.UU.NET's message of 1 Nov 90 04:03:20 EST (Thu) <9011010403.AA08939@snark.thyrsus.com> Subject: Organic quality of language Date: 1 Nov 90 04:03:20 EST (Thu) From: cbmvax!snark.thyrsus.com!lojbab@uunet.UU.NET Status: RO >Am I being Franco/Anglophilic, being used to a separate word for everything? Probably not. But you are being natural-languagic in wanting a word for each concept that YOU recognize as a truly distinct from everthing else. Thus the Chinese also make new words for each new concept too, though not as gismu, but rather as lujvo. I see Lojban's lujvo as being much more Chinese type of 1-word per concept (ooh neat tanru!! anyone want to try to turn it into Lojban??? Not as easy as it looks.) If "rage" means what you say, I would think "animal-like anger" to be more definitive a tanru than "animal-anger". Do you really mean to say that the anger is like an animal, or that the anger is like the anger of an animal? The first is more poetic, but I suspect you meant the second. --Guy