From marob!hombre!uunet!MDCBBS.COM!SLDEV1!FINE Mon Dec 10 07:47:14 1990 Received: by magpie.MASA.COM (smail2.5) id AA17273; 10 Dec 90 07:47:13 EST (Mon) Received: by marob.uucp (/\=-/\ Smail3.1.18.1 #18.1) id ; Mon, 10 Dec 90 07:35 EST Received: by hombre.MASA.COM (smail2.5) id AA05647; 10 Dec 90 06:53:41 EST (Mon) Received: from MDCBBS.COM by uunet.UU.NET (5.61/1.14) with UUCP id AA15226; Mon, 3 Dec 90 15:45:16 -0500 Received: by MDCBBS.COM with UUCP/PMDF (DECUS UUCP); Mon, 3 Dec 1990 12:41 PST Received: from DECNET-MAIL by MDCBBS.COM with PMDF#10000; Mon, 3 Dec 1990 12:41 PST Date: Mon, 3 Dec 1990 12:41 PST From: "Colin Fine (Shape Data) 314-233-5399" Subject: Synchronous precipitation To: nueng.coe.northeastern.edu!deeb, hombre!marob!cowan, dartvax!cornell!vax5.cit.cornell.edu!j8ij Message-Id: <249A777EC0004E34@MDCBBS.COM> X-Envelope-To: uunet!dartvax!cornell!vax5.cit.cornell.edu!j8ij, uunet!hombre!marob!cowan, uunet!nueng.coe.northeastern.edu!deeb X-Vms-To: DEEB X-Vms-Cc: COWAN,J8IJ,FINE Status: RO What synchronicity! I got back to the office after a week away, logged in, noticed a mail appear from somebody I never heard of and guessed it was through lojban. Then I started wading through a week of mails, and came upon John Cowan's main you responded to. I answered with the following: Turkish: "Yagmur yagiyor" lit 'rain is raining'. You can also say 'snow is raining' but I don't recall the word. Then I got to the end of my new mail and saw what you had just sent: In Turkish, "It's raining." is "G\"ok ya\ug\iyor.", which means "The sky is raining.". "It's snowing." is "Kar ya\ug\iyor.", which means "Snow is raining." A better translation for "ya\ug\iyor" is "is precipitating", since the sentence "Ya\ugmur ya\ug\iyor." (literally "Rain is raining.") also means "It's raining." I think hail and sleet are also possible subjects. Before the Turks converted to Islam (around 1500 I think), the main deity was Te\ngri ("tanr\i" in modern Turkish, meaning "deity"), a sky god. Funny letters: \"o o-umlaut pronounced as in German \ug "soft g" almost silent, voiced velar fricative sometimes just lengthens the preceding vowel. \i dotless i high back unrounded vowel, occurs in some varieties of Amer. "Yeucch!" \ng ng as in "sing" Stephen