From lojbab Mon Dec 24 03:40:57 1990 Return-Path: Message-Id: Date: Mon, 24 Dec 90 03:40 EST From: lojbab (Bob LeChevalier) To: cbmvax!uunet!math.ucla.edu!jimc, lojban-list@snark.thyrsus.com Subject: Re: Text for la metflidjimao vedsia Status: RO No plot, Jim. I just got a little desperate when Cowan's link went unstable just after he volunteered. We've had too much bad luck with flaky support for electronic info exchange for me to let one more good effort die out. Some people have said that there isn't much activity on lojban-list, and I think the best way to get some activity going is to give people things to talk about. With a language, I suspect that the best things to talk about are the language itself, the problems one encounters in using it (or trying to), and interesting insights obtaioned from such efforts. Your text is a handy bit of non-trivial adult material that I can put in a non-English grammar formulation for Lojban translation without actually doing the work of translating it myself (and doing so easily); it is also something I want translated and is non-trivial. On the other hand, you were the one who surprised me a few months ago by indicating that you were using, or planning to use LogFlash to learn the vocabulary, so I figured that you might at least offer your own two cents on how to re-express your Loglan tanru in Lojban. I suspect that is the level at which this translation-by-group-grope has got to start. (I say this noting that nothing has yet been posted in an attempt yet, either by readers or by prospective moderators. So this is my second effort to kick this off. Any interest, or was this just a bad idea that no one is ready for?) -lojbab